“慢逐青烟散”的意思及全诗出处和翻译赏析

慢逐青烟散”出自唐代戈牢的《风不鸣条(一作章孝标诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:màn zhú qīng yān sàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“慢逐青烟散”全诗

《风不鸣条(一作章孝标诗)》
唐代   戈牢
旭日悬清景,微风在绿条。
入松声不发,度柳影空摇。
长养应潜变,扶疏每暗飘。
有林时袅袅,无树渐萧萧。
慢逐青烟散,轻和瑞气饶。
丰年知有待,歌咏美唐尧。

分类:

《风不鸣条(一作章孝标诗)》戈牢 翻译、赏析和诗意

诗词《风不鸣条(一作章孝标诗)》是唐代诗人戈牢创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

旭日悬清景,
微风在绿条。
入松声不发,
度柳影空摇。

长养应潜变,
扶疏每暗飘。
有林时袅袅,
无树渐萧萧。

慢逐青烟散,
轻和瑞气饶。
丰年知有待,
歌咏美唐尧。

【中文译文】
朝阳高悬,明净的景色,
微风拂过绿条。
进入松林的声音并未发出,
柳树的影子空中摇曳。

生长久了会有变化,
支撑和凋敝交替。
有时林间飘动,
无树渐渐凋落。

慢慢地,青烟逐渐消散,
轻柔的祥和气氛浓厚。
丰收的季节还有所期待,
歌颂美好的唐尧。

【诗意和赏析】
这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描绘传递了一种静谧、宁静的氛围。旭日高悬,清晨的景象在阳光的照射下变得明亮而纯净,微风吹过绿色的枝叶,给人以轻柔的感觉。诗中提到了松树和柳树,但松树却没有发出声音,柳树的影子也只是虚幻的摇曳。

接下来,诗人描绘了生长和凋敝的循环。生物的成长和变化是自然界中不可避免的过程,长久生养的松树会有变化,强壮的树枝也会逐渐凋落。这种反复的轮回也反应了人生的变迁和无常。

诗的最后两句呼应了唐尧这位传说中的帝王,暗示了美好的丰收季节将会来临,表达了对丰年和美好生活的期待。同时,也含有对唐尧这位圣人的赞颂。

整首诗情绪宁静而抒怀,以自然景色表达了生活的变幻无常和对美好未来的期望。通过细腻的描绘和优美的语言,诗人成功地表达了他内心深处的情感和对大自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慢逐青烟散”全诗拼音读音对照参考

fēng bù míng tiáo yī zuò zhāng xiào biāo shī
风不鸣条(一作章孝标诗)

xù rì xuán qīng jǐng, wēi fēng zài lǜ tiáo.
旭日悬清景,微风在绿条。
rù sōng shēng bù fā, dù liǔ yǐng kōng yáo.
入松声不发,度柳影空摇。
zhǎng yǎng yīng qián biàn, fú shū měi àn piāo.
长养应潜变,扶疏每暗飘。
yǒu lín shí niǎo niǎo, wú shù jiàn xiāo xiāo.
有林时袅袅,无树渐萧萧。
màn zhú qīng yān sàn, qīng hé ruì qì ráo.
慢逐青烟散,轻和瑞气饶。
fēng nián zhī yǒu dài, gē yǒng měi táng yáo.
丰年知有待,歌咏美唐尧。

“慢逐青烟散”平仄韵脚

拼音:màn zhú qīng yān sàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慢逐青烟散”的相关诗句

“慢逐青烟散”的关联诗句

网友评论

* “慢逐青烟散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慢逐青烟散”出自戈牢的 《风不鸣条(一作章孝标诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢