“人在驿西楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在驿西楼”全诗
蝉鸣河外树,人在驿西楼。
云烧天中赤,山当日落秋。
近郊经战后,处处骨成丘。
分类:
作者简介(马戴)
《邯郸驿楼作》马戴 翻译、赏析和诗意
邯郸驿楼作
芜没丛台久,清漳废御沟。
蝉鸣河外树,人在驿西楼。
云烧天中赤,山当日落秋。
近郊经战后,处处骨成丘。
译文:
邯郸驿楼写作
杂草已经覆盖了丛台好久了,清漳废弃了守卫皇城的御沟。
蝉在河外的树上鸣叫,人们在驿站的西楼上。
天空中的云烧得通红,山峦在秋日落下之时。
近郊经历了战争之后,到处都躺满了战争的残骸。
诗意和赏析:
这首诗描绘了邯郸驿楼的景象,展现了时光流逝的痕迹以及战争给这座城市带来的破坏。
第一句“芜没丛台久,清漳废御沟”揭示了邯郸城的凋敝,丛台被杂草覆盖已经好久了,清漳这座守卫皇城的御沟也废弃了。这里通过描写城市的废弃和破败,暗示了时光的流逝和变迁。
接着,诗人描绘了蝉在河外的树上鸣叫,人们在驿站的西楼上。这里展示了邯郸驿站的繁忙和人们的忙碌。同时,蝉鸣也让人感受到了夏日的酷热。
“云烧天中赤,山当日落秋”描绘了天空中的云呈现火烧一般的红色,山峦在秋日落下之时。这里通过描绘自然景象传达了时光的流动和变化。
最后两句“近郊经战后,处处骨成丘”,诗人表达了邯郸驿站所处的郊区经历了战乱,到处都是阵亡战士的尸骨成丘。这里给人一种残酷和悲壮的感觉,同时也暗示了战争对城市和人民的毁灭。
整首诗以叙事手法描绘了邯郸驿楼的景象和变迁,通过城市的废弃、自然景象的描绘以及战争的残酷来表达对时光和历史的思考。诗中的景色交融,意境凄凉,给人一种深刻的印象。
“人在驿西楼”全诗拼音读音对照参考
hán dān yì lóu zuò
邯郸驿楼作
wú méi cóng tái jiǔ, qīng zhāng fèi yù gōu.
芜没丛台久,清漳废御沟。
chán míng hé wài shù, rén zài yì xī lóu.
蝉鸣河外树,人在驿西楼。
yún shāo tiān zhōng chì, shān dāng rì luò qiū.
云烧天中赤,山当日落秋。
jìn jiāo jīng zhàn hòu, chǔ chù gǔ chéng qiū.
近郊经战后,处处骨成丘。
“人在驿西楼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。