“喧雨荔枝深”的意思及全诗出处和翻译赏析

喧雨荔枝深”出自唐代薛能的《留题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān yǔ lì zhī shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“喧雨荔枝深”全诗

《留题》
唐代   薛能
茶兴复诗心,一瓯还一吟。
压春甘蔗冷,喧雨荔枝深
骤去无遗恨,幽栖已遍寻。
蛾眉不可到,高处望千岑。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《留题》薛能 翻译、赏析和诗意

中文译文:《留题》
茶的兴致再度激起我作诗的心情,
一杯茶喝完就有一首诗吟咏。
压岁岁寒时,用甘蔗来压住寒冷,
下起大雨时,香甜的荔枝更加浓郁。
急忙离去却没有遗憾,
幽静的居住地遍寻无踪。
蛾眉般美好的地方无法抵达,
只能站在高处眺望千岑之美。

诗意和赏析:这首诗描述了薛能喝茶时的心情,并表达了他对于自然景物的触动和思考。茶的兴致激发了他作诗的灵感,一杯茶就能催发出一首诗的吟咏,可见他对茶的热爱和对诗的痴迷。诗中以茶、甘蔗和荔枝来象征不同的季节和气候,用压和喧来形容春寒和雨水,展现出不同季节景物的变化和情绪。诗人快速地经历了繁忙和寻觅,却没有遗憾,体现了他隐逸的心境和知足的态度。最后,诗人描述了一个美好而遥远的地方,以蛾眉美好无法到达和望千岑高处眺望的方式,展示了他追求高远和向往美好的心灵状态。整首诗以简洁而雄伟的语言,展示了薛能对茶、自然和美好的深沉思索和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喧雨荔枝深”全诗拼音读音对照参考

liú tí
留题

chá xīng fù shī xīn, yī ōu hái yī yín.
茶兴复诗心,一瓯还一吟。
yā chūn gān zhè lěng, xuān yǔ lì zhī shēn.
压春甘蔗冷,喧雨荔枝深。
zhòu qù wú yí hèn, yōu qī yǐ biàn xún.
骤去无遗恨,幽栖已遍寻。
é méi bù kě dào, gāo chù wàng qiān cén.
蛾眉不可到,高处望千岑。

“喧雨荔枝深”平仄韵脚

拼音:xuān yǔ lì zhī shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喧雨荔枝深”的相关诗句

“喧雨荔枝深”的关联诗句

网友评论

* “喧雨荔枝深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喧雨荔枝深”出自薛能的 《留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢