“树簇烟迷蜀国深”的意思及全诗出处和翻译赏析

树簇烟迷蜀国深”出自唐代薛能的《望蜀亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù cù yān mí shǔ guó shēn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“树簇烟迷蜀国深”全诗

《望蜀亭》
唐代   薛能
树簇烟迷蜀国深,岭头分界恋登临。
前轩一望无他处,从此西川只在心。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《望蜀亭》薛能 翻译、赏析和诗意

《望蜀亭》是唐代诗人薛能所作的一首诗词。以下是分析该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
树群烟雾弥漫着蜀国的边界,山岭上分明划定着恋人登临的地界。站在前廊望去,除此之外不见别的,从此以后,西川只在心中。

诗意:
《望蜀亭》通过描绘蜀国的山水景色,表达了作者对故国的思念之情。作者站在望蜀亭前廊向远方望去,亭外的树木、烟雾勾勒出了蜀国边界的模糊景象。山岭作为分界线,代表着恋人无法相见的障碍,表达了作者对离故国迢遥的怀念之情。在离开蜀国后,思念之情不断增强,作者仅能通过内心中对西川的想象和记忆来表达思乡之情。

赏析:
《望蜀亭》以景写人,通过描绘山川景色来表达对故国的思念之情。诗中的“树簇烟迷蜀国深”一句,通过描绘烟雾缭绕的山林,给读者留下了一幅模糊的画面,使人感受到作者思绪万千的离愁。而“岭头分界恋登临”一句,则将山岭作为划分两地的界限,突出了离故国之痛。最后一句“从此西川只在心”,作者以“西川”为代指,表达了对故国的思念如此之强烈,已经融入到内心深处,成为永远无法割舍的一部分。

整首诗以简洁的语言表达了作者对故国的思念之情,也展示了离乡背井的离愁之苦。同时,通过景物的描绘,诗人将读者带入了他的内心世界,让人们感同身受地体会到他的离愁之苦和对故国的无尽思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树簇烟迷蜀国深”全诗拼音读音对照参考

wàng shǔ tíng
望蜀亭

shù cù yān mí shǔ guó shēn, lǐng tóu fēn jiè liàn dēng lín.
树簇烟迷蜀国深,岭头分界恋登临。
qián xuān yī wàng wú tā chǔ, cóng cǐ xī chuān zhī zài xīn.
前轩一望无他处,从此西川只在心。

“树簇烟迷蜀国深”平仄韵脚

拼音:shù cù yān mí shǔ guó shēn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树簇烟迷蜀国深”的相关诗句

“树簇烟迷蜀国深”的关联诗句

网友评论

* “树簇烟迷蜀国深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树簇烟迷蜀国深”出自薛能的 《望蜀亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢