“轻重忧衡曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻重忧衡曲”出自唐代李群玉的《吾道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhòng yōu héng qū,诗句平仄:平仄平平平。

“轻重忧衡曲”全诗

《吾道》
唐代   李群玉
吾道成微哂,时情付绝言。
凤兮衰已尽,犬也吠何繁。
轻重忧衡曲,妍媸虑镜昏。
方忻耳目净,谁到翟公门。

分类:

《吾道》李群玉 翻译、赏析和诗意

《吾道》是李群玉创作于唐代的一首诗,这首诗的中文译文为:我的道路已经微不足道,时局使我绝望。凤凰已经衰败殆尽,却还有犬吠声何其繁杂。权衡轻重,忧虑曲折,美丑难以辨别,思虑昏迷,只有在翟公的门前,我才能找到宁静。

这首诗表达了作者对时局的绝望和对人生困顿的感受。诗中使用了凤凰和犬的比喻,凤凰象征着尊贵和荣耀,而犬则象征着卑贱和庸俗。这两者相对比,突显了作者自己的处境和心境的沮丧。作者还通过轻重忧衡、妍媸虑镜等形象的描写,表达了对现实社会中人们相互利用和拜金主义的批判。

整首诗以“吾道成微哂”开篇,揭示了作者对自己的失望和自省。以“凤兮衰已尽,犬也吠何繁”形象地表达了对时局的不满和对庸俗行为的厌倦。接着以“轻重忧衡曲,妍媸虑镜昏”揭示了社会伦理的混乱和价值观的颠倒。最后用“方忻耳目净,谁到翟公门”来形容在翟公门前的宁静,暗示作者在翟公门前寻得一片宁静和净土。

整首诗以婉约的语言揭示了作者对时局和社会伦理的不满,表达出对美好事物的向往和对阴暗现实的思考和反思。通过对凤凰和犬的对比,形象地表达了作者的心境和情感,尤其是对社会伦理和人性的深刻思考。整首诗意味深长,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻重忧衡曲”全诗拼音读音对照参考

wú dào
吾道

wú dào chéng wēi shěn, shí qíng fù jué yán.
吾道成微哂,时情付绝言。
fèng xī shuāi yǐ jǐn, quǎn yě fèi hé fán.
凤兮衰已尽,犬也吠何繁。
qīng zhòng yōu héng qū, yán chī lǜ jìng hūn.
轻重忧衡曲,妍媸虑镜昏。
fāng xīn ěr mù jìng, shuí dào dí gōng mén.
方忻耳目净,谁到翟公门。

“轻重忧衡曲”平仄韵脚

拼音:qīng zhòng yōu héng qū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻重忧衡曲”的相关诗句

“轻重忧衡曲”的关联诗句

网友评论

* “轻重忧衡曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻重忧衡曲”出自李群玉的 《吾道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢