“秋兰动睿篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋兰动睿篇”出自唐代宋之问的《奉和九月九日登慈恩寺浮屠应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū lán dòng ruì piān,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋兰动睿篇”全诗

《奉和九月九日登慈恩寺浮屠应制》
唐代   宋之问
凤刹侵云半,虹旌倚日边。
散花多宝塔,张乐布金田。
时菊芳仙酝,秋兰动睿篇
香街稍欲晚,清跸扈归天。

分类: 九日

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《奉和九月九日登慈恩寺浮屠应制》宋之问 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《奉和九月九日登慈恩寺浮屠应制》

凤刹侵云半,
凤凰寺塔高耸入云霄。
虹旌倚日边,
彩虹彩旗晶莹绚丽,宛如倚在太阳边缘。
散花多宝塔,
塔顶上花瓣飘散,宝塔如宝石般灿烂夺目。
张乐布金田,
殿堂内奏响欢乐音乐,布满殿堂的黄金田地。
时菊芳仙酝,
正在此时盛开的菊花,像仙子在酿造美酒。
秋兰动睿篇,
秋天的兰花,动人地写满了这篇殿堂的诗章。
香街稍欲晚,
行人渐渐少了,这香街便慢慢寂静了下来。
清跸扈归天。
清风舒缓地吹起,车队陪着回天。

诗意:
这首诗描绘了登上慈恩寺浮屠的壮观景象。诗中描述了高耸入云的凤凰寺塔,彩旗飘扬,宝塔灿烂,以及殿堂中奏响的欢乐音乐。诗人还运用了花卉的意象,描绘了盛开的菊花和秋兰,表达了秋天的美好与生机。最后诗人描述了行人渐渐离去,香街逐渐安静,车队随着清风回天的场景。

赏析:
这首诗以描写慈恩寺浮屠为主题,通过描绘细腻的景物和氛围,给读者留下了壮丽、美好的印象。诗人在描写时运用了丰富的修辞手法,如用凤刹和虹旌倚日来形容寺塔的高耸和彩旗的绚丽,用散花多宝塔和张乐布金田来形容寺庙的繁华景象,以及用菊花和秋兰来表达秋天的意象。这些描写生动、绚丽,给人以美好的视觉感受。而最后诗人将场景转向寂静,带给读者一种对时光流转和人事离去的思考和感慨。

总之,这首诗通过描绘慈恩寺浮屠的壮观景象,展现了秋天的美好和生机。通过细腻的描写和巧妙的修辞手法,给读者带来了美丽而富有情感的视觉体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋兰动睿篇”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jiǔ yuè jiǔ rì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
奉和九月九日登慈恩寺浮屠应制

fèng shā qīn yún bàn, hóng jīng yǐ rì biān.
凤刹侵云半,虹旌倚日边。
sàn huā duō bǎo tǎ, zhāng lè bù jīn tián.
散花多宝塔,张乐布金田。
shí jú fāng xiān yùn, qiū lán dòng ruì piān.
时菊芳仙酝,秋兰动睿篇。
xiāng jiē shāo yù wǎn, qīng bì hù guī tiān.
香街稍欲晚,清跸扈归天。

“秋兰动睿篇”平仄韵脚

拼音:qiū lán dòng ruì piān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋兰动睿篇”的相关诗句

“秋兰动睿篇”的关联诗句

网友评论

* “秋兰动睿篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋兰动睿篇”出自宋之问的 《奉和九月九日登慈恩寺浮屠应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢