“潮州涨满川”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮州涨满川”出自唐代贾岛的《寄韩湘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo zhōu zhàng mǎn chuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“潮州涨满川”全诗

《寄韩湘》
唐代   贾岛
过岭行多少,潮州涨满川
花开南去后,水冻北归前。
望鹭吟登阁,听猿泪滴船。
相思堪面话,不著尺书传。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄韩湘》贾岛 翻译、赏析和诗意

诗词《寄韩湘》的中文译文:

过岭行多少,
潮州涨满川。
花开南去后,
水冻北归前。
望鹭吟登阁,
听猿泪滴船。
相思堪面话,
不着尺书传。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贾岛所写,以写信给韩湘为题材。诗中表达了诗人对远离的朋友的思念之情。

第一句“过岭行多少”,描绘了诗人长途跋涉的艰辛。接下来的两句“潮州涨满川,花开南去后”,以自然景色的变化暗示着时间的流逝,表达了离别的惋惜之情。第四句“水冻北归前”,再次呼应时间的变迁,暗示着诗人即将北归。这里的北归可以理解为回到与韩湘相处的地方。

第五句“望鹭吟登阁”,通过描绘诗人在阁楼上观鹭吟唱景象,展示了离别的愁思之情。第六句“听猿泪滴船”,以猿泪滴下的情景来表达诗人的思念之情。这里的猿泪可以理解为自然界万物都能感受到离别之苦。

最后两句“相思堪面话,不着尺书传”,表达了诗人渴望与朋友面对面交谈的情愫,对书信不胜相思之苦的无奈。

整首诗以离别之情为主题,以自然景色和动物情感的描绘,表达了诗人对朋友的深深思念之情。同时,通过自然景色的变化和动物的表情,进一步强化了诗人的离愁之情。整首诗意境深远,引人入胜,传达出浓郁的离别情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮州涨满川”全诗拼音读音对照参考

jì hán xiāng
寄韩湘

guò lǐng xíng duō shǎo, cháo zhōu zhàng mǎn chuān.
过岭行多少,潮州涨满川。
huā kāi nán qù hòu, shuǐ dòng běi guī qián.
花开南去后,水冻北归前。
wàng lù yín dēng gé, tīng yuán lèi dī chuán.
望鹭吟登阁,听猿泪滴船。
xiāng sī kān miàn huà, bù zhe chǐ shū chuán.
相思堪面话,不著尺书传。

“潮州涨满川”平仄韵脚

拼音:cháo zhōu zhàng mǎn chuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮州涨满川”的相关诗句

“潮州涨满川”的关联诗句

网友评论

* “潮州涨满川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮州涨满川”出自贾岛的 《寄韩湘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢