“餐芝御白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

餐芝御白云”出自唐代贾岛的《哭张籍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cān zhī yù bái yún,诗句平仄:平平仄平平。

“餐芝御白云”全诗

《哭张籍》
唐代   贾岛
精灵归恍惚,石磬韵曾闻。
即日是前古,谁人耕此坟。
旧游孤棹远,故域九江分。
本欲蓬瀛去,餐芝御白云

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《哭张籍》贾岛 翻译、赏析和诗意

《哭张籍》

精灵归恍惚,
石磬韵曾闻。
即日是前古,
谁人耕此坟。

旧游孤棹远,
故域九江分。
本欲蓬瀛去,
餐芝御白云。

中文译文:
灵魂归还时迷惘,
曾经听闻过石磬的韵律。
如今已是古老的时光,
那个人还在此坟墓上耕种吗?

旧日的游玩都已远去,
离开了九江的故土。
我原想要去蓬瀛之地,
与仙人一同进餐、驾驭白云。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贾岛的《哭张籍》,表达了作者对朋友张籍的怀念之情。

诗的开头两句“精灵归恍惚,石磬韵曾闻”描绘了张籍去世后,他的精神似乎还在归来,作者还能感受到他曾经的存在。接着,“即日是前古,谁人耕此坟”表达了作者对逝去时光的感慨,这个古老的坟墓将会有谁前来耕种?

接下来两句“旧游孤棹远,故域九江分”则表达了作者对过去旧友的追忆和与他们分别的伤感。作者原本想离开这个故乡去寻找仙境,与仙人一同生活,“本欲蓬瀛去,餐芝御白云”,后两句表达了作者对逝去友人的思念和对仙人仙境的向往。

整首诗以简练的表达,表达了作者对过去友人的思念、对逝去时光的怀念以及对仙境的向往。通过描写具体景物和抒发感情,表达了诗人内心的思想和情感,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“餐芝御白云”全诗拼音读音对照参考

kū zhāng jí
哭张籍

jīng líng guī huǎng hū, shí qìng yùn céng wén.
精灵归恍惚,石磬韵曾闻。
jí rì shì qián gǔ, shuí rén gēng cǐ fén.
即日是前古,谁人耕此坟。
jiù yóu gū zhào yuǎn, gù yù jiǔ jiāng fēn.
旧游孤棹远,故域九江分。
běn yù péng yíng qù, cān zhī yù bái yún.
本欲蓬瀛去,餐芝御白云。

“餐芝御白云”平仄韵脚

拼音:cān zhī yù bái yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“餐芝御白云”的相关诗句

“餐芝御白云”的关联诗句

网友评论

* “餐芝御白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“餐芝御白云”出自贾岛的 《哭张籍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢