“九月何曾见草枯”的意思及全诗出处和翻译赏析

九月何曾见草枯”出自唐代贾岛的《巴兴作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yuè hé zēng jiàn cǎo kū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九月何曾见草枯”全诗

《巴兴作》
唐代   贾岛
三年未省闻鸿叫,九月何曾见草枯
寒暑气均思白社,星辰位正忆皇都。
苏卿持节终还汉,葛相行师自渡泸。
乡味朔山林果别,北归期挂海帆孤。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《巴兴作》贾岛 翻译、赏析和诗意

诗词《巴兴作》的中文译文如下:

三年未省闻鸿叫,九月何曾见草枯。
寒暑气均思白社,星辰位正忆皇都。
苏卿持节终还汉,葛相行师自渡泸。
乡味朔山林果别,北归期挂海帆孤。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贾岛所作,贾岛是唐代的一位著名诗人,他在这首诗中表达了对家乡的思念和对故乡美好回忆的追忆。

诗的开头写道,他已经三年没有听到咯咯的鸿雁声了,九月时也很少看到枯黄的草木,这说明他已经离开故乡很久了。接着,诗中提到了他对故乡的怀念,寒暑交替,他都会思念着家乡的白社,也就是唐朝皇帝所在的地方。而当他仰望星辰时,他会回忆起唐都长安的美景。

诗中还提到了两位贤臣:苏卿和葛相。苏卿曾经在巴蜀地区担任过官职,最终返回了中原,而葛相则率军渡过了泸水,从巴蜀返回中原。这两者都是贾岛所敬佩的人物。

最后两句表达了贾岛对家乡特有的味道以及对归乡的期待和渴望。他欣赏北方朔山的果实和森林所产生的香气,同时期待着他能够乘船回到家乡。

整首诗以朴实的语言表达了贾岛对故乡的眷恋和追忆之情,以及对归乡的渴望。这种深深的思乡之情,使诗充满了浓厚的乡情及对家乡的美好回忆的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九月何曾见草枯”全诗拼音读音对照参考

bā xìng zuò
巴兴作

sān nián wèi shěng wén hóng jiào, jiǔ yuè hé zēng jiàn cǎo kū.
三年未省闻鸿叫,九月何曾见草枯。
hán shǔ qì jūn sī bái shè,
寒暑气均思白社,
xīng chén wèi zhèng yì huáng dōu.
星辰位正忆皇都。
sū qīng chí jié zhōng hái hàn, gé xiāng xíng shī zì dù lú.
苏卿持节终还汉,葛相行师自渡泸。
xiāng wèi shuò shān lín guǒ bié, běi guī qī guà hǎi fān gū.
乡味朔山林果别,北归期挂海帆孤。

“九月何曾见草枯”平仄韵脚

拼音:jiǔ yuè hé zēng jiàn cǎo kū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九月何曾见草枯”的相关诗句

“九月何曾见草枯”的关联诗句

网友评论

* “九月何曾见草枯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九月何曾见草枯”出自贾岛的 《巴兴作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢