“南山泉入宫中去”的意思及全诗出处和翻译赏析

南山泉入宫中去”出自唐代贾岛的《杨秘书新居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán shān quán rù gōng zhōng qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“南山泉入宫中去”全诗

《杨秘书新居》
唐代   贾岛
城角新居邻静寺,时从新阁上经楼。
南山泉入宫中去,先向诗人门外流。

分类: 古文观止劝慰友人书信

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《杨秘书新居》贾岛 翻译、赏析和诗意

杨秘书新居

城角新居邻静寺,
时从新阁上经楼。
南山泉入宫中去,
先向诗人门外流。

中文译文:

杨秘书的新居,

位于城市角落,旁边是一座安静的寺庙,
当时我从新建的楼阁上经过,
南山的泉水流入宫殿,
首先就流向了诗人的门外。

诗意:

这首诗描绘了诗人贾岛朋友杨秘书的新居。新居位于城市的角落,旁边是一座安静的寺庙,给人一种闲适宁静的感觉。诗人通过描述自己经过新居时,触发了对南山泉水的想象。南山泉水代表了诗人的创作灵感和诗意流淌的源泉,它首先流入了诗人的门外,给诗人带来了灵感和启示。

赏析:

这首诗以诗人经过朋友的新居为背景,通过描绘新居所在的城市角落以及附近的寺庙,营造了一个宁静和祥和的氛围。诗人通过描述自己经过新居时的情景,展现了南山泉水首先流入诗人门外的意境。这种意象传达了诗人诗意源自自然,与自然相通的思想。

整首诗以简洁的语言,将自然景物与诗人的心境相结合,使得读者可以感受到诗人的情感和内心的宁静。诗中的南山泉水象征了诗人的创作灵感,通过先向诗人门外流淌的形象,透露出诗人对自然的敬畏和与自然相通的心境。

通过这首诗,诗人表达了对自然和诗歌的热爱,以及诗人与自然之间的紧密联系。整首诗意境唯美,让人感受到一种宁静与静谧的美感,同时也引发了对于自然和创作的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南山泉入宫中去”全诗拼音读音对照参考

yáng mì shū xīn jū
杨秘书新居

chéng jiǎo xīn jū lín jìng sì, shí cóng xīn gé shàng jīng lóu.
城角新居邻静寺,时从新阁上经楼。
nán shān quán rù gōng zhōng qù, xiān xiàng shī rén mén wài liú.
南山泉入宫中去,先向诗人门外流。

“南山泉入宫中去”平仄韵脚

拼音:nán shān quán rù gōng zhōng qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南山泉入宫中去”的相关诗句

“南山泉入宫中去”的关联诗句

网友评论

* “南山泉入宫中去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南山泉入宫中去”出自贾岛的 《杨秘书新居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢