“尘埃满甑生”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘埃满甑生”出自唐代贾岛的《风蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén āi mǎn zèng shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“尘埃满甑生”全诗

《风蝉》
唐代   贾岛
风蝉旦夕鸣,伴叶送新声。
故里客归尽,水边身独行。
噪轩高树合,惊枕暮山横。
听处无人见,尘埃满甑生

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《风蝉》贾岛 翻译、赏析和诗意

《风蝉》是唐代诗人贾岛创作的一首诗。该诗以形象生动的描写手法表达了诗人在故乡归来时的心情与思念之情。

诗中的风蝉指的是蝉虫,"旦夕鸣"表示蝉虫在清晨及黄昏时鸣叫。蝉鸣伴随着树叶的摆动,形成了一种新的声音。诗人以风蝉的鸣叫作为开篇,抓住了一种明显的景物和声音,使读者进入了诗歌的氛围。

接着诗人描述了自己回到故乡后的情景。他回到了熟悉的故里,但是却感到客归尽,没有了归属感。在水边独自行走,显示了他的孤独之情。

第三、四句描写了风声和树叶的声音,表达了诗人在夜晚所感受到的紧张和不安。高树和暮山的景象使他感到烦躁。

最后两句写出了诗人此时的氛围和身处的环境。身处偏僻之地,没有人看到他在这个窘迫的环境中享受自己的声音和思绪。

总的来说,《风蝉》是一首表达诗人孤独、无归属感以及对故乡回忆的诗歌。通过描写风蝉鸣叫、故里归来、风声和树叶的声音等景物,以及诗人的内心活动,表达了诗人的情感和思考。诗中运用了鲜明的形象和生动的描写,使读者能够深入感受诗人的情绪和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘埃满甑生”全诗拼音读音对照参考

fēng chán
风蝉

fēng chán dàn xī míng, bàn yè sòng xīn shēng.
风蝉旦夕鸣,伴叶送新声。
gù lǐ kè guī jǐn, shuǐ biān shēn dú xíng.
故里客归尽,水边身独行。
zào xuān gāo shù hé, jīng zhěn mù shān héng.
噪轩高树合,惊枕暮山横。
tīng chù wú rén jiàn, chén āi mǎn zèng shēng.
听处无人见,尘埃满甑生。

“尘埃满甑生”平仄韵脚

拼音:chén āi mǎn zèng shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘埃满甑生”的相关诗句

“尘埃满甑生”的关联诗句

网友评论

* “尘埃满甑生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘埃满甑生”出自贾岛的 《风蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢