“桑竹参差映豆花”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑竹参差映豆花”出自唐代温庭筠的《郊居秋日有怀一二知己》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng zhú cēn cī yìng dòu huā,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“桑竹参差映豆花”全诗

《郊居秋日有怀一二知己》
唐代   温庭筠
稻田凫雁满晴沙,钓渚归来一径斜。
门带果林招邑吏,井分蔬圃属邻家。
皋原寂历垂禾穗,桑竹参差映豆花
自笑谩怀经济策,不将心事许烟霞。

分类: 音乐

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《郊居秋日有怀一二知己》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《郊居秋日有怀一二知己》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。这首诗以秋日田园景色为背景,表达了诗人对亲友的思念之情。

诗中描绘了秋日郊外的景色:稻田中满是凫和雁,晴朗的天空下,钓鱼归来的路途弯曲。诗人的门边有果林,常常吸引来邑吏,井边有蔬菜园,常常归属邻家。草地上垂着成熟的禾穗,桑竹参差映照着白豆花。诗人自嘲官场上的经济策略是徒劳的,不将自己的心事寄托于虚幻的烟霞之间。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对乡村生活和亲友的思念之情。稻田、果林、蔬菜园等自然景物展现了宁静和富饶的乡村生活,而诗人对一二位知己的思念则体现了他对真挚友谊的珍视和依恋。诗人用自嘲来表达对现实生活的无奈和对功利之事的厌倦,将心念与浩瀚烟霞相比较,显示出对纯粹和快乐的追求。

这首诗以简洁明快的文字描写了具体的自然景物,展现了作者舒适安宁的生活状态和对真挚友谊的向往。同时,也表达了对功利之事的厌倦和对纯粹生活的追求。这首诗词融合了自然景物和人情思念,以简练的描述和真挚的感情,给人以宁静、和谐和人情味十足的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑竹参差映豆花”全诗拼音读音对照参考

jiāo jū qiū rì yǒu huái yī èr zhī jǐ
郊居秋日有怀一二知己

dào tián fú yàn mǎn qíng shā, diào zhǔ guī lái yī jìng xié.
稻田凫雁满晴沙,钓渚归来一径斜。
mén dài guǒ lín zhāo yì lì,
门带果林招邑吏,
jǐng fēn shū pǔ shǔ lín jiā.
井分蔬圃属邻家。
gāo yuán jì lì chuí hé suì, sāng zhú cēn cī yìng dòu huā.
皋原寂历垂禾穗,桑竹参差映豆花。
zì xiào mán huái jīng jì cè, bù jiāng xīn shì xǔ yān xiá.
自笑谩怀经济策,不将心事许烟霞。

“桑竹参差映豆花”平仄韵脚

拼音:sāng zhú cēn cī yìng dòu huā
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑竹参差映豆花”的相关诗句

“桑竹参差映豆花”的关联诗句

网友评论

* “桑竹参差映豆花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑竹参差映豆花”出自温庭筠的 《郊居秋日有怀一二知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢