“梦中风貌似潘前”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦中风貌似潘前”出自唐代温庭筠的《哭王元裕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhòng fēng mào sì pān qián,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“梦中风貌似潘前”全诗

《哭王元裕》
唐代   温庭筠
闻说萧郎逐逝川,伯牙因此绝清弦。
柳边犹忆青骢影,坟上俄生碧草烟。
箧里诗书疑谢后,梦中风貌似潘前
他时若到相寻处,碧树红楼自宛然。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《哭王元裕》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《哭王元裕》是唐代温庭筠创作的一首诗词,表达了对已逝的友人王元裕的思念之情。

诗词的中文译文如下:
听说萧郎逐逝川,
伯牙因此停止了弹琴。
柳树旁边还记得青色骢马的身影,
坟墓上突然长出了碧绿的草烟。
我箧里的诗书 ,有些怀疑是留给往后的人,
梦里的风貌颇似潘岳先生。
如果将来重逢的话,
碧树红楼自会如从前一样美好。

这首诗词表达了温庭筠对王元裕去世的悲伤之情。诗中提到了萧郎,指的是王元裕,他的离世使伯牙绝了琴弦,意味着音乐的终结。柳树下的青色骢马是王元裕生前的伴侣,现在已经不在了,只能在记忆中追忆。而墓地上的碧绿的草烟生长,象征着逝者的离去和时间的流转。手中的诗书也成为了回忆,将留给后人。梦中出现的潘岳先生,则可能是温庭筠在梦里见到的王元裕的幻影。最后的两句,表达了希望将来能够重逢,一切都会如从前一样美好。

这首诗词通过描写王元裕的离去和对其的思念之情,表达了温庭筠深深的悲痛和对友情的珍视。同时,诗中运用了自然景物和梦境的元素,加强了情感的表达,并展现了时光流逝和生死轮回的主题。整首诗情感真挚,语言简练,给人一种深深的思考和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦中风貌似潘前”全诗拼音读音对照参考

kū wáng yuán yù
哭王元裕

wén shuō xiāo láng zhú shì chuān, bó yá yīn cǐ jué qīng xián.
闻说萧郎逐逝川,伯牙因此绝清弦。
liǔ biān yóu yì qīng cōng yǐng,
柳边犹忆青骢影,
fén shàng é shēng bì cǎo yān.
坟上俄生碧草烟。
qiè lǐ shī shū yí xiè hòu, mèng zhòng fēng mào sì pān qián.
箧里诗书疑谢后,梦中风貌似潘前。
tā shí ruò dào xiāng xún chù, bì shù hóng lóu zì wǎn rán.
他时若到相寻处,碧树红楼自宛然。

“梦中风貌似潘前”平仄韵脚

拼音:mèng zhòng fēng mào sì pān qián
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦中风貌似潘前”的相关诗句

“梦中风貌似潘前”的关联诗句

网友评论

* “梦中风貌似潘前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦中风貌似潘前”出自温庭筠的 《哭王元裕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢