“空亭雁影过”的意思及全诗出处和翻译赏析

空亭雁影过”出自唐代宋之问的《旅宿淮阳亭口号》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng tíng yàn yǐng guò,诗句平仄:平平仄仄仄。

“空亭雁影过”全诗

《旅宿淮阳亭口号》
唐代   宋之问
日暮风亭上,悠悠旅思多。
故乡临桂水,今夜渺星河。
暗草霜华发,空亭雁影过
兴来谁与语,劳者自为歌。

分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《旅宿淮阳亭口号》宋之问 翻译、赏析和诗意

《旅宿淮阳亭口号》是唐代诗人宋之问创作的一首诗词。这首诗词描述了在淮阳亭过夜的旅人在夜晚感受到的旅途思乡之情。

诗词的中文译文:
太阳落山,风吹拂着亭阁,我孑然一身,思念之情油然而生。
我在故乡桂水边长大,现在却身处异乡,今夜的星河遥不可及。
草地上的霜花微微发白,寂寞的亭子上经过几只雁影。
欲迎兴起,但无人可以诉说心中的苦闷,只能自己哼起歌来。

诗意:
这首诗词充分表达了旅人在夜晚感受到的孤独和思乡之情。旅人离开了故乡,身处陌生的地方,看着夜晚的星河,思念故乡的亲人和家乡的美景。面对一个陌生的环境,他希望能够有人与之交谈,分享内心的苦闷,但却无人相伴,只能自己哼唱诗歌来宣泄心中的情感。

赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言描绘出旅人夜晚在淮阳亭上的情景,通过描写自然景物和旅人的心境,烘托出旅途中的孤独和思乡之情,展现了旅人的感受和情感寄托。在诗中,星河、草霜和亭子都成为了表达旅人心情的物象,凸显了旅人的孤独和无奈。整首诗词情感真挚,给人一种深沉的感觉,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空亭雁影过”全诗拼音读音对照参考

lǚ sù huái yáng tíng kǒu hào
旅宿淮阳亭口号

rì mù fēng tíng shàng, yōu yōu lǚ sī duō.
日暮风亭上,悠悠旅思多。
gù xiāng lín guì shuǐ, jīn yè miǎo xīng hé.
故乡临桂水,今夜渺星河。
àn cǎo shuāng huá fà, kōng tíng yàn yǐng guò.
暗草霜华发,空亭雁影过。
xìng lái shuí yǔ yǔ, láo zhě zì wèi gē.
兴来谁与语,劳者自为歌。

“空亭雁影过”平仄韵脚

拼音:kōng tíng yàn yǐng guò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空亭雁影过”的相关诗句

“空亭雁影过”的关联诗句

网友评论

* “空亭雁影过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空亭雁影过”出自宋之问的 《旅宿淮阳亭口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢