“帆飞震泽秋江远”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆飞震泽秋江远”出自唐代刘沧的《经麻姑山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān fēi zhèn zé qiū jiāng yuǎn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“帆飞震泽秋江远”全诗

《经麻姑山》
唐代   刘沧
麻姑此地炼神丹,寂寞烟霞古灶残。
一自仙娥归碧落,几年春雨洗红兰。
帆飞震泽秋江远,雨过陵阳晚树寒。
山顶白云千万片,时闻鸾鹤下仙坛。

分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《经麻姑山》刘沧 翻译、赏析和诗意

《经麻姑山》
麻姑此地炼神丹,
寂寞烟霞古灶残。
一自仙娥归碧落,
几年春雨洗红兰。
帆飞震泽秋江远,
雨过陵阳晚树寒。
山顶白云千万片,
时闻鸾鹤下仙坛。

诗词的中文译文:
经过麻姑山
在麻姑山这里,她制作神丹,
寂寞的烟雾笼罩古代的灶台。
自从仙子离开回到碧落,
数年的春雨为红兰花洗涤。
风帆飞翔,在遥远的秋江震荡波涛,
雨过后,陵阳的晚树依然寒冷。
山顶上有千万片白云,
有时还可以听到仙鹤鸾凤下仙坛。

诗意和赏析:
《经麻姑山》是唐代诗人刘沧的作品,诗人以美丽的自然景色为背景,咏史抒怀,表达了作者对仙人、神丹的向往和思念。全诗创作背景设定在麻姑山,意境清幽,给人一种宁静、神秘的感觉。

诗中描绘了麻姑山的景色,通过“烟霞古灶残”一句,将仙山的神奇与古朴的灶台相结合,既描绘了山的宁静,又表现了仙山的神秘。

诗人叙述了仙子离开后的麻姑山的寂寞与凄凉。仙子离去后,山间清凉的春雨洗涤红兰花,意味着山上的景色越发美丽。诗人以几年的春雨洗涤红兰花的景象,表达了对仙子的思念之情。

后半部分的诗句描绘了麻姑山的壮丽景色。帆飞震泽秋江远,雨过陵阳晚树寒。这里是写江河的壮美景色,也是表现了仙山的威严和清幽。

最后两句“山顶白云千万片,时闻鸾鹤下仙坛”描绘了仙山上层层叠叠的白云和鸾凤飞来的场景,是对仙山风物的完美描绘。

整首诗抒发了刘沧对仙山、神仙的追求和向往,通过对山景的描写,表达了对神仙、神奇事物的向往之情,给人以遥远、神秘、唯美的感觉,展示了作者优美的诗才和艺术表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆飞震泽秋江远”全诗拼音读音对照参考

jīng má gū shān
经麻姑山

má gū cǐ dì liàn shén dān, jì mò yān xiá gǔ zào cán.
麻姑此地炼神丹,寂寞烟霞古灶残。
yī zì xiān é guī bì luò,
一自仙娥归碧落,
jǐ nián chūn yǔ xǐ hóng lán.
几年春雨洗红兰。
fān fēi zhèn zé qiū jiāng yuǎn, yǔ guò líng yáng wǎn shù hán.
帆飞震泽秋江远,雨过陵阳晚树寒。
shān dǐng bái yún qiān wàn piàn, shí wén luán hè xià xiān tán.
山顶白云千万片,时闻鸾鹤下仙坛。

“帆飞震泽秋江远”平仄韵脚

拼音:fān fēi zhèn zé qiū jiāng yuǎn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆飞震泽秋江远”的相关诗句

“帆飞震泽秋江远”的关联诗句

网友评论

* “帆飞震泽秋江远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆飞震泽秋江远”出自刘沧的 《经麻姑山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢