“草色长相待”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色长相待”出自唐代李频的《春日鄜州赠裴居言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo sè cháng xiāng dài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“草色长相待”全诗

《春日鄜州赠裴居言》
唐代   李频
虽将身佐幕,出入似闲居。
草色长相待,山情信不疏。
灯前春睡足,酒后夜寒馀。
笔砚时时近,终非署簿书。

分类: 唐诗三百首赞颂民歌

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《春日鄜州赠裴居言》李频 翻译、赏析和诗意

《春日鄜州赠裴居言》

鄜州即今陕西省安康市的历史地名。李频(? - ?),唐代宰相,擅长写诗,被誉为文学家。

虽将身佐幕,出入似闲居。草色长相待,山情信不疏。灯前春睡足,酒后夜寒馀。笔砚时时近,终非署簿书。

这首诗表达了李频对裴居言的赞赏和送别之情。李频自己虽然在朝廷中身居高官,但是他的出入举止,看起来却像是闲人一样。他与裴居言在鄜州共事,相处得非常融洽。在这个山水之地,李频感受到了草木的款待和山水的真情。他与裴居言一起共度了春天的宁静时光,欣赏了灯前睡足的春天,以及酒后余寒的夜晚。他们时常在一起工作,但他们并不像却像是在做官员的事情,而是如同朋友一般。在这首诗的最后两句中,李频用了"笔砚时时近,终非署簿书"来表达他和裴居言之间不仅在办公场所有频繁的接触,他们之间的关系也远不仅仅是公文的书写和签署。

这首诗充满了深深的情感和温馨的感受,描绘了两个官员之间的真挚友情。李频通过对春天、山水和生活的描绘,展示了他对自然和情感的敏感。这首诗的诗意在于表达了人与人之间的深厚情谊,以及自然界的美好和与人的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草色长相待”全诗拼音读音对照参考

chūn rì fū zhōu zèng péi jū yán
春日鄜州赠裴居言

suī jiāng shēn zuǒ mù, chū rù shì xián jū.
虽将身佐幕,出入似闲居。
cǎo sè cháng xiāng dài, shān qíng xìn bù shū.
草色长相待,山情信不疏。
dēng qián chūn shuì zú, jiǔ hòu yè hán yú.
灯前春睡足,酒后夜寒馀。
bǐ yàn shí shí jìn, zhōng fēi shǔ bù shū.
笔砚时时近,终非署簿书。

“草色长相待”平仄韵脚

拼音:cǎo sè cháng xiāng dài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草色长相待”的相关诗句

“草色长相待”的关联诗句

网友评论

* “草色长相待”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草色长相待”出自李频的 《春日鄜州赠裴居言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢