“溪来青壁里”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪来青壁里”出自唐代李频的《送供奉喻炼师归天目山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī lái qīng bì lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“溪来青壁里”全诗

《送供奉喻炼师归天目山》
唐代   李频
承恩虽内殿,得道本深山。
举世相看老,孤峰独自还。
溪来青壁里,路在白云间。
绝顶无人住,双峰是旧关。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送供奉喻炼师归天目山》李频 翻译、赏析和诗意

送供奉喻炼师归天目山

承恩虽内殿,得道本深山。
举世相看老,孤峰独自还。
溪来青壁里,路在白云间。
绝顶无人住,双峰是旧关。

译文:

送供奉喻炼师归天目山。

虽然享受皇恩,却得道于深山。

世人看疲老,孤峰独自回还。

山溪从青壁中流来,道路在白云之间。

山顶荒凉无人居住,双峰成为古老的门户。

诗意和赏析:

这首诗是李频送别供奉喻炼师归天目山的作品。诗中充满了对道家思想的追寻与赞美,表达了炼师返山修炼的决心和对世俗繁华的超脱。

首先,诗中表达了炼师返山修炼的决心。炼师虽然享受内殿供奉的待遇,却选择了返山修炼,融入深山中。这体现了作者对炼师道德高尚、追求真理的赞美,也表现了作者对修行之路的理解与追求。

其次,诗中描绘了孤峰归还的景象。这里孤峰可以代表炼师的个体,独自归还深山。诗人通过这一形象的描绘,表现了炼师与世俗相隔离的状态,强调了炼师修行的孤独性质。

最后,诗中描绘了天目山的景色。溪流从青壁间流来,将深山与外界隔绝;道路在白云之间,象征了炼师修炼的道路高远艰险;山顶无人居住,显示出这座山的荒凉与静谧;而双峰则象征了炼师归还的旧门户,体现了炼师返山修炼的归宿。

整首诗体现了李频对供奉喻炼师的敬重和赞美,同时也展示了炼师修炼的高尚境界和与世俗相隔离的孤独状态。对于修行者来说,追求真理、修炼自我是至高无上的追求,而这种追求必然需要放弃世俗的繁华和荣耀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪来青壁里”全诗拼音读音对照参考

sòng gòng fèng yù liàn shī guī tiān mù shān
送供奉喻炼师归天目山

chéng ēn suī nèi diàn, dé dào běn shēn shān.
承恩虽内殿,得道本深山。
jǔ shì xiàng kàn lǎo, gū fēng dú zì hái.
举世相看老,孤峰独自还。
xī lái qīng bì lǐ, lù zài bái yún jiān.
溪来青壁里,路在白云间。
jué dǐng wú rén zhù, shuāng fēng shì jiù guān.
绝顶无人住,双峰是旧关。

“溪来青壁里”平仄韵脚

拼音:xī lái qīng bì lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪来青壁里”的相关诗句

“溪来青壁里”的关联诗句

网友评论

* “溪来青壁里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪来青壁里”出自李频的 《送供奉喻炼师归天目山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢