“愁杀江南去住人”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁杀江南去住人”出自唐代李郢的《燕蓊花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu shā jiāng nán qù zhù rén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“愁杀江南去住人”全诗

《燕蓊花》
唐代   李郢
十二街中何限草,燕蓊尽欲占残春。
黄花扑地无穷极,愁杀江南去住人

分类: 写花抒怀

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《燕蓊花》李郢 翻译、赏析和诗意

《燕蓊花》是唐代诗人李郢的作品,诗意表达了对人生短暂的体悟和对时光的流逝的感叹。

中文译文:
十二街中何限草,
燕蓊尽欲占残春。
黄花扑地无穷极,
愁杀江南去住人。

诗意:
诗中描绘了十二街中茂盛的草木景象,生机勃勃的燕子想要占据残余的春天。然而,黄花纷纷扑地,生命的短暂之感愈发强烈,使人心生愁绪,感叹时光的匆匆流逝。江南的居民内心深处也因此而忧愁。

赏析:
这首诗写出了诗人对时间流逝的感慨和对生命短促的思考。十二街中的繁茂草木和燕子占据残余的春天,表现了生命力的蓬勃和追求生存的欲望,但黄花的飞落无穷无尽,突显了生命的短暂和不可逆转的流逝。这种对时光流逝的感叹,也引发了诗人对人生的思考,愁杀江南去住人,表达了对生活苦难和人生无奈的感叹。整首诗以简洁明了的语言表达了人生短暂、时光匆匆的主题,给人以深刻的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁杀江南去住人”全诗拼音读音对照参考

yàn wěng huā
燕蓊花

shí èr jiē zhōng hé xiàn cǎo, yàn wěng jǐn yù zhàn cán chūn.
十二街中何限草,燕蓊尽欲占残春。
huáng huā pū dì wú qióng jí, chóu shā jiāng nán qù zhù rén.
黄花扑地无穷极,愁杀江南去住人。

“愁杀江南去住人”平仄韵脚

拼音:chóu shā jiāng nán qù zhù rén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁杀江南去住人”的相关诗句

“愁杀江南去住人”的关联诗句

网友评论

* “愁杀江南去住人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀江南去住人”出自李郢的 《燕蓊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢