“婚嫁尽如仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

婚嫁尽如仙”出自唐代皮日休的《奉和鲁望四明山九题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn jià jǐn rú xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“婚嫁尽如仙”全诗

《奉和鲁望四明山九题》
唐代   皮日休
云南背一川,无雁到峰前。
墟里生红药,人家发白泉。
儿童皆似古,婚嫁尽如仙
共作真官户,无由税石田。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望四明山九题》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和鲁望四明山九题·云南》
云南背一川,无雁到峰前。
墟里生红药,人家发白泉。
儿童皆似古,婚嫁尽如仙。
共作真官户,无由税石田。

诗意:这首诗是皮日休在奉和鲁望四明山九题中,描绘了云南的美丽景色和丰饶的土地。云南以山水秀美而闻名,但是整个地区只有少数的仙鹤会停留在峰前,表明此地的清净和与世隔绝。在城市里,红药生长得旺盛,人们的白泉水源也非常充沛。儿童们朴实无华,像祖先一样纯朴;婚姻和嫁娶都像仙境般美好。这里的人们和和睦睦,共同努力生活,没有压迫和税收负担。

赏析:这首诗以简洁的文字勾勒出了云南的风景和人文特点。通过描绘自然景观和人们的生活,诗中流露出对云南的赞美和对平和幸福生活的向往。诗人用虚实结合的手法,细腻地描绘了云南的风景和人情,展示了云南的独特魅力。诗中所描绘的山水和人们的生活状况,让人感受到一种宁静与和谐,同时也传达出对田园生活和自然环境的向往和珍惜之情。整首诗以自然景观和人情绘就,平静而又真实,给人以宁静心灵的呼唤和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“婚嫁尽如仙”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng sì míng shān jiǔ tí
奉和鲁望四明山九题

yún nán bèi yī chuān, wú yàn dào fēng qián.
云南背一川,无雁到峰前。
xū lǐ shēng hóng yào, rén jiā fā bái quán.
墟里生红药,人家发白泉。
ér tóng jiē shì gǔ, hūn jià jǐn rú xiān.
儿童皆似古,婚嫁尽如仙。
gòng zuò zhēn guān hù, wú yóu shuì shí tián.
共作真官户,无由税石田。

“婚嫁尽如仙”平仄韵脚

拼音:hūn jià jǐn rú xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“婚嫁尽如仙”的相关诗句

“婚嫁尽如仙”的关联诗句

网友评论

* “婚嫁尽如仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婚嫁尽如仙”出自皮日休的 《奉和鲁望四明山九题·云南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢