“犹闻耆旧忆贤王”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹闻耆旧忆贤王”出自唐代皮日休的《襄州汉阳王故宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu wén qí jiù yì xián wáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“犹闻耆旧忆贤王”全诗

《襄州汉阳王故宅》
唐代   皮日休
碑字依稀庙已荒,犹闻耆旧忆贤王
园林一半为他主,山水虚言是故乡。
戟户野蒿生翠瓦,舞楼栖鸽污雕梁。
柱天功业缘何事,不得终身似霍光。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《襄州汉阳王故宅》皮日休 翻译、赏析和诗意

襄州汉阳王故宅

碑字依稀庙已荒,
犹闻耆旧忆贤王。
园林一半为他主,
山水虚言是故乡。
戟户野蒿生翠瓦,
舞楼栖鸽污雕梁。
柱天功业缘何事,
不得终身似霍光。

【中文译文】
漫延的碑字,庙宇已经荒废,
但仍然能够听到那些老人们讲述着崇高的君王。
园林的一半属于他的统治,
山水只是一个虚构的故乡。
戟家的房屋上长满了野蒿,绿色的瓦片闪耀着光彩,
舞楼上附着着鸽子的粪便,玷污着雕梁。
那些支撑着天地的功业,为什么不能得到最终的成全,
像霍光一样终生称雄呢?

【诗意和赏析】
这首诗描绘了襄州汉阳王的故宅,以及时间的流转和荒废带来的残破景象。作者以一种望古怀古的态度,着重表达了对过去辉煌时期的追忆和对岁月流转的无奈。

第一句以"碑字依稀庙已荒"开头,意味着庙宇已经荒废,碑文已经模糊不清。作者随后叙述了对贤王的耆旧回忆,以及园林一部分属于他的主权,山水也只是虚言中的故乡。这里可以看出贤王曾经的统治与荣光已经成为过去,仅存于老人们的口述中。作者通过描写戟户的野蒿繁茂和舞楼上栖息的鸽子,以及污染了雕梁的粪便,强调了时间流转和荒废所带来的破败景象。

最后两句"柱天功业缘何事,不得终身似霍光"用简洁的语言表达了对历史传承和功业的怀疑和无奈之情。柱天指代支撑着天地的功业,但却不知道何因无法得到最终的成全,和霍光一样在终身上无法得到称雄的机会。

整首诗体现了诗人对过去时光的追忆,对历史的思考,以及对人生的无奈和疑问。通过描绘废墟的景象,传达了岁月无情,事事无常的主题。总的来说,这首诗以简洁的语言和凄美的意境,展现了作者对逝去时光和历史命运的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹闻耆旧忆贤王”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōu hàn yáng wáng gù zhái
襄州汉阳王故宅

bēi zì yī xī miào yǐ huāng, yóu wén qí jiù yì xián wáng.
碑字依稀庙已荒,犹闻耆旧忆贤王。
yuán lín yī bàn wèi tā zhǔ,
园林一半为他主,
shān shuǐ xū yán shì gù xiāng.
山水虚言是故乡。
jǐ hù yě hāo shēng cuì wǎ, wǔ lóu qī gē wū diāo liáng.
戟户野蒿生翠瓦,舞楼栖鸽污雕梁。
zhù tiān gōng yè yuán hé shì, bù dé zhōng shēn shì huò guāng.
柱天功业缘何事,不得终身似霍光。

“犹闻耆旧忆贤王”平仄韵脚

拼音:yóu wén qí jiù yì xián wáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹闻耆旧忆贤王”的相关诗句

“犹闻耆旧忆贤王”的关联诗句

网友评论

* “犹闻耆旧忆贤王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹闻耆旧忆贤王”出自皮日休的 《襄州汉阳王故宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢