“醉侣相邀爱早阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉侣相邀爱早阳”出自唐代皮日休的《偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lǚ xiāng yāo ài zǎo yáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉侣相邀爱早阳”全诗

《偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之》
唐代   皮日休
醉侣相邀爱早阳,小筵催办不胜忙。
冲深柳驻吴娃幰,倚短花排羯鼓床。
金凤欲为莺引去,钿蝉疑被蝶勾将。
如何共是忘形者,不见渔阳掺一场。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之》皮日休 翻译、赏析和诗意

《偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之》是唐代诗人皮日休创作的一首诗词。诗中描述了诗人与酒友共饮,在早晨阳光的照耀下,准备筹备宴饮的场景。诗人将美景与宴饮融合在一起,形成一幅清新愉悦的画面。

诗词的中文译文如下:
醉友邀请早阳爱,小桌筹办忙不开。
在深草丛中停放着吴娃幰,靠在短花前排羯鼓床。
金凤琴声引来了莺,珍贵的蝉被蝶儿误会。
如何才能成为忘情的人,渔阳城里并未有一场宴会。

诗意:
这首诗词通过描写诗人与酒友共同欢聚的场景,展示了一种休闲、快乐的生活态度。诗人借用自然景物和酒宴的描写,表达了对美好事物的追求和享受。

赏析:
诗人以饮酒宴会为背景,描绘了一幅明亮愉快的画面。早晨阳光的照射下,诗人与酒友相聚在一起,享受互相陪伴的快乐。诗人运用了生动的比喻和形象的描写,如将酒友称为“吴娃幰”,将花排称为“羯鼓床”,以及金凤与蝉、莺与蝶之间的错觉,给诗词带来了一种欢乐轻松的氛围。整首诗抒发了诗人对美好生活的向往和追求,尽显作者文人逸气和闲适心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉侣相邀爱早阳”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng xiǎo zhuó zhāo lǔ wàng bù zhì, yǐ shī wèi jiě, yīn cì yùn chóu zhī
偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之

zuì lǚ xiāng yāo ài zǎo yáng, xiǎo yán cuī bàn bù shèng máng.
醉侣相邀爱早阳,小筵催办不胜忙。
chōng shēn liǔ zhù wú wá xiǎn,
冲深柳驻吴娃幰,
yǐ duǎn huā pái jié gǔ chuáng.
倚短花排羯鼓床。
jīn fèng yù wèi yīng yǐn qù, diàn chán yí bèi dié gōu jiāng.
金凤欲为莺引去,钿蝉疑被蝶勾将。
rú hé gòng shì wàng xíng zhě, bú jiàn yú yáng càn yī chǎng.
如何共是忘形者,不见渔阳掺一场。

“醉侣相邀爱早阳”平仄韵脚

拼音:zuì lǚ xiāng yāo ài zǎo yáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉侣相邀爱早阳”的相关诗句

“醉侣相邀爱早阳”的关联诗句

网友评论

* “醉侣相邀爱早阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉侣相邀爱早阳”出自皮日休的 《偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢