“细雨阑珊眠鹭觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨阑珊眠鹭觉”出自唐代皮日休的《重题后池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ lán shān mián lù jué,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨阑珊眠鹭觉”全诗

《重题后池》
唐代   皮日休
细雨阑珊眠鹭觉,钿波悠漾并鸳娇。
适来会得荆王意,只为莲茎重细腰。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《重题后池》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词:《重题后池》

细雨阑珊眠鹭觉,
钿波悠漾并鸳娇。
适来会得荆王意,
只为莲茎重细腰。

中文译文:

轻细的雨从树林中润湿了池塘畔,
美丽的白鹭在雨中安静地休息。
清澈的水波荡漾悠闲,
锦绣的鸳鸯嬉戏欢快。
这里恰逢荆王来访,
他心中领悟到了池塘的寓意。
因此他特意接见,
只为了更重视扶持的人才,如同莲弯腰而裙意。

诗意和赏析:

这首诗词《重题后池》描绘了一个宁静的后池景象,以及荆王领悟到池塘的意义并为之所感动的场景。

诗人皮日休以淡雅的笔触描绘了一个细雨蒙蒙的景色,雨中的池塘宁静而美丽,让人不禁联想到白鹭休憩的情景。他用“细雨阑珊”形容雨水轻柔而细腻的滋润,用“眠鹭觉”表达了白鹭由于周围环境的安宁而安心休息。

接着,诗人描述了池塘中水波的荡漾和鸳鸯玩耍的情景,给人一种轻盈愉悦的感觉。诗句“钿波悠漾并鸳娇”,表达了池塘水面上波光粼粼的景象,而鸳鸯的欢快嬉戏则增添了一片生机活力。

最后,诗人通过“荆王意”这一句,透露出荆王在这个场景中所得的启示。荆王心领神悟,意识到池塘孕育着重要的暗示。他为了珍视池塘中的莲花,象征着人才的重要性,故意到这里来会见,并表达了他愿意扶持、培养人才的决心。

诗词《重题后池》展示了皮日休细腻的描写风格,通过对自然景物的描绘展示了作者独特的感悟和对人才的重视。这首诗意蕴含深刻,赞美了自然之美和人才的重要性,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨阑珊眠鹭觉”全诗拼音读音对照参考

zhòng tí hòu chí
重题后池

xì yǔ lán shān mián lù jué, diàn bō yōu yàng bìng yuān jiāo.
细雨阑珊眠鹭觉,钿波悠漾并鸳娇。
shì lái huì de jīng wáng yì, zhǐ wèi lián jīng zhòng xì yāo.
适来会得荆王意,只为莲茎重细腰。

“细雨阑珊眠鹭觉”平仄韵脚

拼音:xì yǔ lán shān mián lù jué
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨阑珊眠鹭觉”的相关诗句

“细雨阑珊眠鹭觉”的关联诗句

网友评论

* “细雨阑珊眠鹭觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨阑珊眠鹭觉”出自皮日休的 《重题后池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢