“刚恋水云归不得”的意思及全诗出处和翻译赏析

刚恋水云归不得”出自唐代皮日休的《奉酬鲁望醉中戏赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāng liàn shuǐ yún guī bù dé,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“刚恋水云归不得”全诗

《奉酬鲁望醉中戏赠》
唐代   皮日休
秦吴风俗昔难同,唯有才情事事通。
刚恋水云归不得,前身应是太湖公。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉酬鲁望醉中戏赠》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉酬鲁望醉中戏赠》是唐代诗人皮日休所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秦楚的风俗昔日难以一致,
唯有才情在每一件事中都通达。
刚刚爱上那水云的归去,
前世的你应该是太湖中的神仙。

诗意:
这首诗表达了作者对于唐代鲁望(字为千秋),即是鲁仲连的赞赏和赠送。诗中描述了秦楚地区风俗的不同,唯有鲁望的才情超越了这种地域的局限。诗人还表达了自己对于鲁望高尚品质的敬佩和崇拜,认为他的灵魂应该是来自太湖之神。

赏析:
本诗展示了唐代文人对于才情和人格的追求,将才情高尚和卓越的人比作神仙。通过对秦楚风俗的对比,诗人以鲁望为楷模,表达了对于他的赞扬和敬佩之情。此外,诗中对于水云的归去的描绘,增加了一种浪漫的色彩,令人感受到唐代文人对于自然之美和心灵之寄托的向往。整体而言,这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对于鲁望的钦佩和对于才情高尚的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刚恋水云归不得”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǔ wàng zuì zhōng xì zèng
奉酬鲁望醉中戏赠

qín wú fēng sú xī nán tóng, wéi yǒu cái qíng shì shì tōng.
秦吴风俗昔难同,唯有才情事事通。
gāng liàn shuǐ yún guī bù dé, qián shēn yìng shì tài hú gōng.
刚恋水云归不得,前身应是太湖公。

“刚恋水云归不得”平仄韵脚

拼音:gāng liàn shuǐ yún guī bù dé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刚恋水云归不得”的相关诗句

“刚恋水云归不得”的关联诗句

网友评论

* “刚恋水云归不得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刚恋水云归不得”出自皮日休的 《奉酬鲁望醉中戏赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢