“我怜贞白重寒芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

我怜贞白重寒芳”出自唐代陆龟蒙的《重忆白菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lián zhēn bái zhòng hán fāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“我怜贞白重寒芳”全诗

《重忆白菊》
唐代   陆龟蒙
我怜贞白重寒芳,前后丛生夹小堂。
月朵暮开无绝艳,风茎时动有奇香。
何惭谢雪清才咏,不羡刘梅贵主妆。
更忆幽窗凝一梦,夜来村落有微霜。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《重忆白菊》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《重忆白菊》是一首唐代陆龟蒙的诗,描写了对白菊的深情怀念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
我怀念那纯洁的白菊,芳香浓厚,劲健如初。
她在前后方植被丛生的小堂之间生长。
月亮上的花朵浓烈地开放,却没有绚烂的美。
风一吹拂,她们的茎动了起来,带着奇特的香气。
我无法和谢雪相比较,雪清纯的才情和诗歌。
也不羡慕刘梅的贵族装饰。
更加怀念在幽静的窗户前凝结的一个梦想。
夜晚来临,乡村里微微有了霜冻。

诗意:
这首诗通过描写白菊表达了人们对纯洁、坚韧和芬芳的向往和追求。诗人通过与谢雪、刘梅等各种象征的对比,表达了他对白菊深情的珍视和心痛。同时,他也表达了对幽静、宁静生活的追求。夜晚的微霜又给了整首诗最后的亮点,寄托了诗人内心对于时光的流转和人生的变迁的思考。

赏析:
《重忆白菊》是一首富有唐代诗人特点的诗,诗人采用了华丽的词句,用鲜明的形象和对比描绘了白菊的美丽以及一种对高尚、贞洁的追求。诗中将白菊与谢雪、刘梅进行对比,表达了诗人对于传统美德的赞颂和珍视,以及对聪慧才情的向往。最后,夜晚微霜的描写给诗增添了更多的情感和意境,使整首诗更富于魅力和思考。整体来说,这首诗表达了对纯洁、坚韧和美丽的追求,以及对时光流转和人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我怜贞白重寒芳”全诗拼音读音对照参考

zhòng yì bái jú
重忆白菊

wǒ lián zhēn bái zhòng hán fāng, qián hòu cóng shēng jiā xiǎo táng.
我怜贞白重寒芳,前后丛生夹小堂。
yuè duǒ mù kāi wú jué yàn,
月朵暮开无绝艳,
fēng jīng shí dòng yǒu qí xiāng.
风茎时动有奇香。
hé cán xiè xuě qīng cái yǒng, bù xiàn liú méi guì zhǔ zhuāng.
何惭谢雪清才咏,不羡刘梅贵主妆。
gèng yì yōu chuāng níng yī mèng, yè lái cūn luò yǒu wēi shuāng.
更忆幽窗凝一梦,夜来村落有微霜。

“我怜贞白重寒芳”平仄韵脚

拼音:wǒ lián zhēn bái zhòng hán fāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我怜贞白重寒芳”的相关诗句

“我怜贞白重寒芳”的关联诗句

网友评论

* “我怜贞白重寒芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我怜贞白重寒芳”出自陆龟蒙的 《重忆白菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢