“双燕辞来始下帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双燕辞来始下帘”全诗
贪广异蔬行径窄。
故求偏药出钱添。
同人散后休赊酒,双燕辞来始下帘。
更有是非齐未得,重凭詹尹拂龟占。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《病中秋怀寄袭美》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
病中秋怀寄袭美
病容愁思苦相兼,
清镜无形未我嫌。
贪广异蔬行径窄,
故求偏药出钱添。
同人散后休赊酒,
双燕辞来始下帘。
更有是非齐未得,
重凭詹尹拂龟占。
诗词的中文译文:
病中秋天怀念袭美
病容哀愁忧思交织,
镜子清澈无法显现。
贪求多样食物,行径狭窄,
所以要花钱买偏方。
和同伴散开后不要借酒醉忘忧,
双燕辞去,才放下窗帘。
还有许多是非纷争未曾得知,
只能依靠詹尹拂龟卜卦。
诗意和赏析:
这首诗是唐代陆龟蒙在病中写的,表达了他病中的苦闷和忧思。作者在病榻上,苦于病痛和忧愁交织成的病容,仍然保持对自身形象的拘谨,没有抱怨镜子无法显现出清晰的面容。他因病不能吃一些美味的食物,只能不舍地花钱购买一些偏方来治疗。
在朋友散去后,作者忠告自己不要沉迷于酒醉来逃避病痛和忧愁。当双燕离去,作者才放下窗帘,暗示他从病痛中解脱出来,他渴望有更多的时间来了解现实中的是非曲直。作者希望能借助詹尹(古代官员,擅长卜卦)拂龟占卜,以求得一些指引和启示。
这首诗表达了作者病中的痛苦和忧思,同时也呈现出一种乐观和对未来的期望。诗中的意象与情感相结合,通过细腻的描绘,展现出作者内心的纠结和思考。读者可以从中感受到作者对生活的痛苦与希望的共鸣,以及人在病榻之上仍然能心怀理想和追求真理的坚定意志。
“双燕辞来始下帘”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng qiū huái jì xí měi
病中秋怀寄袭美
bìng róng chóu sī kǔ xiāng jiān, qīng jìng wú xíng wèi wǒ xián.
病容愁思苦相兼,清镜无形未我嫌。
tān guǎng yì shū xíng jìng zhǎi.
贪广异蔬行径窄。
gù qiú piān yào chū qián tiān.
故求偏药出钱添。
tóng rén sàn hòu xiū shē jiǔ, shuāng yàn cí lái shǐ xià lián.
同人散后休赊酒,双燕辞来始下帘。
gèng yǒu shì fēi qí wèi dé, zhòng píng zhān yǐn fú guī zhàn.
更有是非齐未得,重凭詹尹拂龟占。
“双燕辞来始下帘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。