“金策闲摇麦穗风”的意思及全诗出处和翻译赏析

金策闲摇麦穗风”出自唐代陆龟蒙的《和袭美腊后送内大德从勖游天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn cè xián yáo mài suì fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“金策闲摇麦穗风”全诗

《和袭美腊后送内大德从勖游天台》
唐代   陆龟蒙
应缘南国尽南宗,欲访灵溪路暗通。
归思不离双阙下,去程犹在四明东。
铜瓶净贮桃花雨,金策闲摇麦穗风
若恋吾君先拜疏,为论台岳未封公。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美腊后送内大德从勖游天台》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

中文译文:

和袭美腊后送内大德从勖游天台

南宗已尽南国缘,欲拜灵溪路暗通。
归思不离在双阙下,去程仍在四明东。

铜瓶贮满桃花雨,金策轻摇麦穗风。
如果想念吾君先拜疏,为论台岳未封公。

诗意:

这首诗是唐代诗人陆龟蒙写给袭美腊后内大德的送别之作。诗中描绘了袭美腊后要离开南宗,前往四明游天台的情景。诗人对她的思念之情表露无疑,希望她能念及自己,并期望她能成为台岳的公共事务官员。

赏析:

诗人以简洁的词句表达了深深的思念之情,将自己的心声化为诗意。诗人将袭美腊后离开南宗,前往四明游天台的场景描绘得淋漓尽致,使读者能够感受到她即将面对的离别和不舍。诗中的铜瓶装满桃花雨和金策轻摇麦穗风的描写,给人一种美好的感觉,也体现了诗人对袭美腊后的祝福和希望。诗末诗人表达了自己对她未来的期待,希望她能成为台岳的公共事务官员,以表达自己的敬仰和心意。整首诗以简洁明了的语言,展现了作者的深情厚意,使读者能够体味到离别的辛酸和思念的沉重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金策闲摇麦穗风”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi là hòu sòng nèi dà dé cóng xù yóu tiān tāi
和袭美腊后送内大德从勖游天台

yīng yuán nán guó jǐn nán zōng, yù fǎng líng xī lù àn tōng.
应缘南国尽南宗,欲访灵溪路暗通。
guī sī bù lí shuāng què xià,
归思不离双阙下,
qù chéng yóu zài sì míng dōng.
去程犹在四明东。
tóng píng jìng zhù táo huā yǔ, jīn cè xián yáo mài suì fēng.
铜瓶净贮桃花雨,金策闲摇麦穗风。
ruò liàn wú jūn xiān bài shū, wèi lùn tái yuè wèi fēng gōng.
若恋吾君先拜疏,为论台岳未封公。

“金策闲摇麦穗风”平仄韵脚

拼音:jīn cè xián yáo mài suì fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金策闲摇麦穗风”的相关诗句

“金策闲摇麦穗风”的关联诗句

网友评论

* “金策闲摇麦穗风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金策闲摇麦穗风”出自陆龟蒙的 《和袭美腊后送内大德从勖游天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢