“岁阑悲物我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁阑悲物我”全诗
岁阑悲物我,同是冒霜萤。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《有感》司空图 翻译、赏析和诗意
《有感》
灯影看须黑,
墙阴惜草青。
岁阑悲物我,
同是冒霜萤。
中文译文:
灯光映照下,看起来须发黑暗,
墙角阴影里,草木也带着忧郁的绿色。
岁末时刻,我悲伤物事之虚幻,
与蛍火一样,在寒霜中艰辛短暂的生命。
诗意:
这首诗以昏暗的环境和寒冷的季节为背景,揭示了诗人内心的孤独、悲伤与无奈。灯光下的黑暗和墙角的阴影暗示了人生的辛酸和无常,而草木的忧郁绿色则象征着生命的苦涩和无奈。岁末之时,诗人感叹物事的虚幻和短暂,把自己与蛍火相比,表达了一种生命的脆弱和短暂的触动。
赏析:
这首诗以简练的语言和意象,表达了诗人对人生无常和苦难的思考和感慨。通过对灯影、墙阴、草青等细节的描绘,诗人在瞬间捕捉到了时光的流转和时代的无情。全诗用典极少,只以冒霜萤来象征生命的短暂和脆弱,这一形象的出现更凸显了诗人的孤独和感慨。
诗人司空图善于以简洁的语言塑造情境,并以细腻的笔触展示内心的怀念和寄托。这首诗如一幅小巧的画卷,让人感受到岁末时刻的凄凉和寂寥,同时也引发人们对生命的深思。
“岁阑悲物我”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn
有感
dēng yǐng kàn xū hēi, qiáng yīn xī cǎo qīng.
灯影看须黑,墙阴惜草青。
suì lán bēi wù wǒ, tóng shì mào shuāng yíng.
岁阑悲物我,同是冒霜萤。
“岁阑悲物我”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。