“更应无事老烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

更应无事老烟霞”出自唐代司空图的《闲夜二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng yīng wú shì lǎo yān xiá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“更应无事老烟霞”全诗

《闲夜二首》
唐代   司空图
道侣难留为虐棋,邻家闻说厌吟诗。
前峰月照分明见,夜合香中露卧时。
此身闲得易为家,业是吟诗与看花。
若使他生抛笔砚,更应无事老烟霞

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《闲夜二首》司空图 翻译、赏析和诗意

诗词《闲夜二首》是唐代司空图创作的作品。该诗描述了作者在闲暇夜晚的生活,以及自由自在的心境与情感。

诗词的中文译文为:

第一首:
道侣难留为虐棋,
邻家闻说厌吟诗。
前峰月照分明见,
夜合香中露卧时。

第二首:
此身闲得易为家,
业是吟诗与看花。
若使他生抛笔砚,
更应无事老烟霞。

这首诗的意境描绘了夜晚的安逸和自由。第一首诗中,道侣已难以相聚,而闻说邻家对吟诗已感到厌烦,暗示了作者在他人眼中不被理解和认同的境遇。但是,作者并不为此而困扰,他在高山之巅欣赏到明亮的月光,夜晚花朵散发着香气,自在地躺在露水中。这种情景说明了作者对生活的随意和舒适,他享受着自己的自由时光。

第二首诗则再次强调了作者的闲适生活和对吟诗和欣赏花卉的爱好。他认为自己过着宁静的生活很容易成为家常人,他的职业就是吟诗和观赏花卉。此刻,即使他的笔和墨砚被别人取走,他也能轻松地度过余生,无忧无虑地过着退隐的生活。

整首诗词透露出作者对自由、闲暇和富有诗意的生活的追求。他不愿受制于世俗观念,享受着独立自由的生活。这首诗词还可以解读为对传统文人士大夫生活方式的反思和追求自己内心真实追求的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更应无事老烟霞”全诗拼音读音对照参考

xián yè èr shǒu
闲夜二首

dào lǚ nán liú wèi nüè qí, lín jiā wén shuō yàn yín shī.
道侣难留为虐棋,邻家闻说厌吟诗。
qián fēng yuè zhào fēn míng jiàn, yè hé xiāng zhōng lù wò shí.
前峰月照分明见,夜合香中露卧时。
cǐ shēn xián dé yì wèi jiā, yè shì yín shī yǔ kàn huā.
此身闲得易为家,业是吟诗与看花。
ruò shǐ tā shēng pāo bǐ yàn, gèng yīng wú shì lǎo yān xiá.
若使他生抛笔砚,更应无事老烟霞。

“更应无事老烟霞”平仄韵脚

拼音:gèng yīng wú shì lǎo yān xiá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更应无事老烟霞”的相关诗句

“更应无事老烟霞”的关联诗句

网友评论

* “更应无事老烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更应无事老烟霞”出自司空图的 《闲夜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢