“尽日无人只高卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日无人只高卧”出自唐代司空图的《王官二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì wú rén zhǐ gāo wò,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“尽日无人只高卧”全诗

《王官二首》
唐代   司空图
风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。
总是此中皆有恨,更堪微雨半遮山。
荷塘烟罩小斋虚,景物皆宜入画图。
尽日无人只高卧,一双白鸟隔纱厨。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《王官二首》司空图 翻译、赏析和诗意

《王官二首》是唐代司空图创作的一首诗词,描绘了风景如画的荷塘景象,抒发了孤独无人的心境。

诗词的中文译文如下:

风荷似醉和花舞,
沙鸟无情伴客闲。
总是此中皆有恨,
更堪微雨半遮山。

荷塘烟罩小斋虚,
景物皆宜入画图。
尽日无人只高卧,
一双白鸟隔纱厨。

这首诗词通过描绘荷塘的景象来抒发诗人内心的情感。诗中,荷花被风吹得像是醉酒一样,在舞动中与花朵一起形成美丽的景象。然而,周围的沙鸟却无情地无视了诗人的存在,自顾自地欢快嬉戏。整首诗把诗人孤独无人的心境与荷塘的美景紧密结合在一起。

诗人表示自己在这美景之中仍然有所遗憾和不满,暗示自己在人世间遭受了伤害。微雨正好遮挡了山脚,更是把诗人的心情衬托得更加阴郁。

接下来,诗人将视线转向小斋,它正被荷塘的烟雾笼罩着,显得虚幻而神秘。虽然四周的景物如此美妙,仿佛可以成为一副画图,但整天无人,只有诗人一个人独自高卧在小斋中。唯一的陪伴就是那一对白鸟,它们隔着纱窗低声私语。

整首诗通过对荷塘景物的生动描绘,表达了诗人内心的孤独与愤怒,并且借助自然景物的对比来强化了诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日无人只高卧”全诗拼音读音对照参考

wáng guān èr shǒu
王官二首

fēng hé shì zuì hé huā wǔ, shā niǎo wú qíng bàn kè xián.
风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。
zǒng shì cǐ zhōng jiē yǒu hèn, gèng kān wēi yǔ bàn zhē shān.
总是此中皆有恨,更堪微雨半遮山。
hé táng yān zhào xiǎo zhāi xū, jǐng wù jiē yí rù huà tú.
荷塘烟罩小斋虚,景物皆宜入画图。
jǐn rì wú rén zhǐ gāo wò, yī shuāng bái niǎo gé shā chú.
尽日无人只高卧,一双白鸟隔纱厨。

“尽日无人只高卧”平仄韵脚

拼音:jǐn rì wú rén zhǐ gāo wò
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日无人只高卧”的相关诗句

“尽日无人只高卧”的关联诗句

网友评论

* “尽日无人只高卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日无人只高卧”出自司空图的 《王官二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢