“高吟采物华”的意思及全诗出处和翻译赏析

高吟采物华”出自唐代周繇的《送人尉黔中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo yín cǎi wù huá,诗句平仄:平平仄仄平。

“高吟采物华”全诗

《送人尉黔中》
唐代   周繇
盘山行几驿,水路复通巴。
峡涨三川雪,园开四季花。
公庭飞白鸟,官俸请丹砂。
知尉黔中后,高吟采物华

分类:

作者简介(周繇)

周繇(841年-912年),字为宪,池州(今属安徽)人(唐才子传作江南人,此从唐诗纪事)。晚唐诗人,“咸通十哲”之一。家贫,工吟咏,时号为“诗禅”。与段成式友善。咸通十三年(公元872年)举进士及第。调福昌县尉,迁建德令。后辟襄阳徐商幕府,检校御史中丞。著有诗集《唐才子传》传世。《全唐诗》收有繇诗一卷共22首。

《送人尉黔中》周繇 翻译、赏析和诗意

《送人尉黔中》是唐代诗人周繇创作的一首诗词。诗中描绘了送别尉黔中的场景,赞颂了黔中的自然景观和丰富的物产,表达了诗人对尉黔中未来的美好祝愿。

译文:
盘山行几驿,水路复通巴。
爬山经过几个驿站,水路重新通达巴州。
峡涨三川雪,园开四季花。
峡谷中积雪融化,三川雪水泛滥,花园里四季花开。
公庭飞白鸟,官俸请丹砂。
公庭上飞翔着白色的鸟,官员们领取俸禄准备请取丹砂。
知尉黔中后,高吟采物华。
了解尉住黔中的情况之后,高吟歌颂采集黔中的美景。

诗意和赏析:
这首诗意在表达对尉黔中的送别和祝愿。诗人周繇通过描述自然景观和物产丰富的情况,展现出尉黔中的美好和充满活力的气息。诗中描绘了山区行进的场景以及水路重新通达的景象,表达了黔中地区交通的发达和繁荣。峡谷中融化的雪水,展示了大自然的力量和美丽的景色。花园四季鲜花盛开的景象,则展现了黔中丰富的生态资源。公庭上飞翔的白鸟,象征着美好与幸运,官员们领取俸禄表示黔中行政的井然有序。诗人高吟歌颂黔中的景色和物产,表达了对尉黔中的美好期望与祝福。

整首诗运用了独特的写景手法,以描绘自然景观和生活场景的方式,展示了黔中的独特之处和丰盛的物产,彰显了作者对黔中的喜爱和对未来的美好祝愿。通过描绘黔中的自然景观和社会繁荣的景象,以及对尉黔中的美好期望,这首诗词展示了周繇对尉黔中的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高吟采物华”全诗拼音读音对照参考

sòng rén wèi qián zhōng
送人尉黔中

pán shān xíng jǐ yì, shuǐ lù fù tōng bā.
盘山行几驿,水路复通巴。
xiá zhǎng sān chuān xuě, yuán kāi sì jì huā.
峡涨三川雪,园开四季花。
gōng tíng fēi bái niǎo, guān fèng qǐng dān shā.
公庭飞白鸟,官俸请丹砂。
zhī wèi qián zhōng hòu, gāo yín cǎi wù huá.
知尉黔中后,高吟采物华。

“高吟采物华”平仄韵脚

拼音:gāo yín cǎi wù huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高吟采物华”的相关诗句

“高吟采物华”的关联诗句

网友评论

* “高吟采物华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高吟采物华”出自周繇的 《送人尉黔中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢