“碑隔六朝人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碑隔六朝人”全诗
松留千载鹤,碑隔六朝人。
洞水流花早,壶天闭雪春。
其如为名利,归踏五陵尘。
分类:
作者简介(张乔)
《题古观》张乔 翻译、赏析和诗意
诗词:《题古观》
急景递衰老,此经谁养真。
松留千载鹤,碑隔六朝人。
洞水流花早,壶天闭雪春。
其如为名利,归踏五陵尘。
中文译文:
急景递逝,使人感到衰老,
这个古观是谁修养出来的真实。
松树延留了千年,鹤在上面徘徊,
碑石将六朝的人隔开。
洞口的水流动,花儿也早已开放,
天空中的壶盖将雪霜关起来,迎接春天的到来。
如果沉迷于名利之中,
回归现实世俗的尘土中去。
诗意与赏析:
这首诗以唐代张乔题古观为背景,通过描绘观景的景象传递了对时光、传承和欲望的思考。
诗的前两句"急景递衰老,此经谁养真"表达了岁月流逝和衰老的感叹,古观正是这种古老而悠长的岁月的见证,然而,养真之人已不可考,使人思考修身养性的意义。
接下来的两句"松留千载鹤,碑隔六朝人"通过描绘古观内的松树与鹤以及碑石的存在,传递了文化和历史的传承。松树象征长寿和坚韧,而鹤则象征着吉祥和美好的寓意,它们的存在使人联想到过去的六朝时期,使人思考时光的流转和文化的传承。
最后的两句"洞水流花早,壶天闭雪春。其如为名利,归踏五陵尘"则强调了生命的无常和世俗的诱惑。洞口的水流动、花儿早已开放,天空中的壶盖将雪霜关起来,预示着春天即将到来。然而,如果一个人过于追求名利,投身于繁华的世俗之中,将来只能归踏于五陵尘土,无法获得真正的长久和自由。
整首诗以古观为背景,通过描绘观景的景象传递了对时光、传承和欲望的思考。诗中表达了对见证历史的古观的敬仰和思考,同时也提醒人们要保持纯真的本心,追求内心的自由和真实的价值。
“碑隔六朝人”全诗拼音读音对照参考
tí gǔ guān
题古观
jí jǐng dì shuāi lǎo, cǐ jīng shuí yǎng zhēn.
急景递衰老,此经谁养真。
sōng liú qiān zǎi hè, bēi gé liù cháo rén.
松留千载鹤,碑隔六朝人。
dòng shuǐ liú huā zǎo, hú tiān bì xuě chūn.
洞水流花早,壶天闭雪春。
qí rú wéi míng lì, guī tà wǔ líng chén.
其如为名利,归踏五陵尘。
“碑隔六朝人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。