“画为江上带丝禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画为江上带丝禽”出自唐代张乔的《鹭鸶障子》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huà wèi jiāng shàng dài sī qín,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。
“画为江上带丝禽”全诗
《鹭鸶障子》
剪得机中如雪素,画为江上带丝禽。
闲来相对茅堂下,引出烟波万里心。
闲来相对茅堂下,引出烟波万里心。
作者简介(张乔)
《鹭鸶障子》张乔 翻译、赏析和诗意
《鹭鸶障子》是唐代诗人张乔创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
剪得机中如雪素,
画为江上带丝禽。
闲来相对茅堂下,
引出烟波万里心。
诗意:
这首诗以鹭鸶为题材,通过剪纸和绘画的形式,描绘了鹭鸶在江边的生动场景。诗人在闲暇时与鹭鸶相对坐在茅堂下,引发了他对广阔江水波澜壮阔的景象所引发的心灵感悟。
赏析:
这首诗以大自然中的鹭鸶为切入点,通过行文细腻、细致描写,展现了鹭鸶飞翔在江水之上的美丽场景。诗人将鹭鸶剪纸成雪白素净,画画成江上飞翔的鸟。形象生动地表达了鹭鸶的形态和动态。同时,诗人通过与鹭鸶相对坐在茅堂下,感受到了江水的烟波万里之美,使自己的心也随之泛起了涟漪。
整首诗以简洁、凝练的语言,展现了作者对大自然美景的独具感受。通过描写鹭鸶和江水,表达了作者对自然景物的赞美和敬畏之情。同时,也表达了作者在如此壮丽景物面前,内心的深深感动和诗人所引发的灵感和情感。
这首诗虽然篇幅不长,却通过鹭鸶和江水的描写,将自然景物与人的内心情感相结合,展现了作者独特的审美情趣和诗人的情感体验,使读者能够感受到大自然的壮丽美景以及诗人的情感共鸣。
“画为江上带丝禽”全诗拼音读音对照参考
lù sī zhàng zǐ
鹭鸶障子
jiǎn dé jī zhōng rú xuě sù, huà wèi jiāng shàng dài sī qín.
剪得机中如雪素,画为江上带丝禽。
xián lái xiāng duì máo táng xià, yǐn chū yān bō wàn lǐ xīn.
闲来相对茅堂下,引出烟波万里心。
“画为江上带丝禽”平仄韵脚
拼音:huà wèi jiāng shàng dài sī qín
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“画为江上带丝禽”的相关诗句
“画为江上带丝禽”的关联诗句
网友评论
* “画为江上带丝禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画为江上带丝禽”出自张乔的 《鹭鸶障子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。