“枝压细风过枕上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝压细风过枕上”全诗
能藏此地新晴雨,却惹空山旧烧烟。
枝压细风过枕上,影笼残月到窗前。
莫教取次成闲梦,使汝悠悠十八年。
分类:
作者简介(曹唐)
曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。
《题子侄书院双松》曹唐 翻译、赏析和诗意
题子侄书院双松
自种双松费几钱,顿令院落似秋天。
能藏此地新晴雨,却惹空山旧烧烟。
枝压细风过枕上,影笼残月到窗前。
莫教取次成闲梦,使汝悠悠十八年。
中文译文:
题子侄书院双松
我亲自种植的一对松树,花费了多少钱,
却令院落宛如秋天。
它们能够在这里收藏新的晴雨,
却引来了远山上旧时的烟火。
枝叶抵挡住微风吹过我枕头,
影子笼罩残月到我窗前。
请别让它们频繁出现在我闲散的梦中,
让我永远怀念它们十八年。
诗意:
这首诗题写了一个侄子种植了一对松树的书院景致。松树作为长寿的象征,寄托着长久而深厚的情谊。诗人通过松树的寓意,表达了对侄子刻苦努力的称赞和希望他们在书院的成长会长久持续。
赏析:
这首诗通过描写书院中的双松,展示了松树作为长寿的象征和诗人对侄子书院栽培的赞赏之情。诗中运用了对比的修辞手法,将新旧、寓意与现实相互对比,突出了松树的重要性和它们带来的影响。同时,诗人以自然景物来寄托对侄子艰辛努力的赞美,借此寓意着希望他们的成长能够长久。整首诗写意悠扬,给人以恬静和深邃之感。
“枝压细风过枕上”全诗拼音读音对照参考
tí zǐ zhí shū yuàn shuāng sōng
题子侄书院双松
zì zhǒng shuāng sōng fèi jǐ qián, dùn lìng yuàn luò shì qiū tiān.
自种双松费几钱,顿令院落似秋天。
néng cáng cǐ dì xīn qíng yǔ,
能藏此地新晴雨,
què rě kōng shān jiù shāo yān.
却惹空山旧烧烟。
zhī yā xì fēng guò zhěn shàng, yǐng lóng cán yuè dào chuāng qián.
枝压细风过枕上,影笼残月到窗前。
mò jiào qǔ cì chéng xián mèng, shǐ rǔ yōu yōu shí bā nián.
莫教取次成闲梦,使汝悠悠十八年。
“枝压细风过枕上”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。