“风雨雁行分”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨雁行分”出自唐代李咸用的《寄友生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ yàn háng fēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨雁行分”全诗

《寄友生》
唐代   李咸用
交情应不变,何事久离群。
圆月思同步,寒泉忆共闻。
雪霜松色在,风雨雁行分
每见人来说,窗前改旧文。

分类:

《寄友生》李咸用 翻译、赏析和诗意

《寄友生》是唐代诗人李咸用创作的一首诗词。该诗通过寄给远方的友人表达了对友谊的思念之情。

诗中的交情应不变,何事久离群一句表达了诗人对友谊的珍视,希望友谊能够长久不变。接下来的两句圆月思同步,寒泉忆共闻,用意象的描写表达出诗人对友谊的思念之情,友谊如同圆月一样稳定和温暖,在寒冷的泉水中感受到了彼此的共同感悟。

下一阕雪霜松色在,风雨雁行分,描写了友情的坚韧。即使在严寒的天气中,友情仍然如同雪霜覆盖的松树一样扎根,并且在风雨中也能够互相扶持和支持。

最后两句每见人来说,窗前改旧文,表达了诗人对友人的怀念之情。每每看到别人来访,诗人总是会说起友人的故事,用友人给予的启示来改变自己的思维观念。

总的来说,这首诗词表达了诗人对友情的珍视和思念之情,友情在平凡的生活中扎根生长,并且彼此激励和支持,成为人生中不可或缺的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨雁行分”全诗拼音读音对照参考

jì yǒu shēng
寄友生

jiāo qíng yīng bù biàn, hé shì jiǔ lí qún.
交情应不变,何事久离群。
yuán yuè sī tóng bù, hán quán yì gòng wén.
圆月思同步,寒泉忆共闻。
xuě shuāng sōng sè zài, fēng yǔ yàn háng fēn.
雪霜松色在,风雨雁行分。
měi jiàn rén lái shuō, chuāng qián gǎi jiù wén.
每见人来说,窗前改旧文。

“风雨雁行分”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ yàn háng fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨雁行分”的相关诗句

“风雨雁行分”的关联诗句

网友评论

* “风雨雁行分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨雁行分”出自李咸用的 《寄友生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢