“对门山色古屏高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对门山色古屏高”全诗
天衢云险驽骀蹇,月桂风和梦想劳。
绕枕泉声秋雨细,对门山色古屏高。
此中即是神仙地,引手何妨一钓鳌。
分类:
《陈正字山居》李咸用 翻译、赏析和诗意
陈正字山居
一叶闲飞斜照里,
江南仲蔚在蓬蒿。
天衢云险驽骀蹇,
月桂风和梦想劳。
绕枕泉声秋雨细,
对门山色古屏高。
此中即是神仙地,
引手何妨一钓鳌。
中文译文:
在斜照的阳光下,一片落叶悠然飘舞,
江南的湖泊在茂密的蓬蒿中呈现。
天空中云彩飘动,路途险峻,徐徐前行,
月桂树叶随风轻吟,梦想中的辛劳。
床头不绝的泉水声,轻轻细细地频频蓬勃,
门前山峰色彩古老,像一扇高耸的屏风。
这里就是仙人居住的地方,
为何不放开手驱驰著名万里钓鳌。
诗意和赏析:
这首诗以描写李咸用的山居生活为主题,通过自然景物的描摹,展现了作者内心的世界和对仙境般的心灵追求。第一句以“一叶闲飞”来形容宁静的山居氛围,落叶在空中自由飘扬,给人一种无拘无束的心境。接着描述了江南的美丽风光,江南的湖泊美景在绿色的蓬蒿草丛中呈现,给人无边的遐想之感。
第三、四句描写了天空和月桂树的景观,天空云彩飞动,路途险峻,象征着前行的困难与艰辛。月桂树的叶子随风摆动,给人希望和向往的感觉。整个景象都营造了一种真实与梦幻结合的氛围。
第五、六句以床头的泉声和门前的山色为切入点,描述了居住环境的静谧与古老。泉水细细地绕床而过,带来秋雨的美妙细腻之感,门前的山峰高耸,宛如一幅古老而华丽的屏风。
最后两句是诗的点睛之笔,将画面聚焦到李咸用的山居。作者形容这里是“神仙地”,引用“一钓鳌”的意象来表达自己放开束缚,追求理想的决心。这里所述的“一钓鳌”可理解为摒弃尘世纷扰,寻求内心的宁静与自由。
整首诗言简意赅,画面感强烈,通过描绘自然景物,展示了李咸用的山居生活以及对理想境界的追求。诗中揉合了现实与梦幻,表现了诗人内心世界的理想与追求。对人们而言,这首诗意味着可以追求理想,摒弃世俗的种种束缚,寻找属于自己灵魂的天地。
“对门山色古屏高”全诗拼音读音对照参考
chén zhèng zì shān jū
陈正字山居
yī yè xián fēi xié zhào lǐ, jiāng nán zhòng wèi zài péng hāo.
一叶闲飞斜照里,江南仲蔚在蓬蒿。
tiān qú yún xiǎn nú dài jiǎn,
天衢云险驽骀蹇,
yuè guì fēng hé mèng xiǎng láo.
月桂风和梦想劳。
rào zhěn quán shēng qiū yǔ xì, duì mén shān sè gǔ píng gāo.
绕枕泉声秋雨细,对门山色古屏高。
cǐ zhōng jí shì shén xiān dì, yǐn shǒu hé fáng yī diào áo.
此中即是神仙地,引手何妨一钓鳌。
“对门山色古屏高”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。