“当时未入非熊兆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时未入非熊兆”全诗
当时未入非熊兆,几向斜阳叹白头。
分类:
《咏史诗·渭滨》胡曾 翻译、赏析和诗意
渭滨是一首描写渭水边景色的诗,诗人胡曾以平易近人的语言展现了渭滨的美景和其中蕴含的历史情感。诗中的渭滨,有一片青翠的岸草,青色与青色交相辉映,给人一种清新的感觉。渭水流淌不息,如同一条明镜,静静地融合着岸草和天空的颜色。除此之外,诗中还提到了“子牙”的名字,他是商朝末年的大臣和勇士,因为谏言不被重用,有一段时间来到渭滨垂钓。这传达了一种豪情壮志的意境。
诗人将景色和历史情感巧妙地结合在一起,或许诗人在这种壮美的景色面前感到自己的渺小与人生的短暂,他用“斜阳”和“白头”描绘自己的心情,表达了时间的流转和人生的无常。整首诗通过描写景色,表达了诗人对历史和人生的深刻思考和感慨。
译文:
岸边的草青青的,渭水流淌着。
子牙曾经在这里垂钓,
此时还未入非熊兆的历史舞台。
他曾几次在斜阳下叹息着白了头发。
诗意和赏析:
《渭滨》这首诗描绘了一幅壮美的自然景色,并以此为背景表达了诗人对历史和人生的思考。诗人通过岸边青翠的草地和流淌的渭水,描绘出一幅静谧而宁静的景象,展示了大自然的美丽和宏伟。同时,诗人在这壮丽的景色中融入了历史元素,以子牙在此垂钓为事件,暗喻了历史的起伏和个人的命运。诗人通过描写自己在斜阳下叹息白了头发,抒发了对时间流逝和人生短暂的深深感慨。整首诗虽然短小,却抓住了景色和情感的瞬间,唤起了读者对历史和人生的思考和感慨。
“当时未入非熊兆”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī wèi bīn
咏史诗·渭滨
àn cǎo qīng qīng wèi shuǐ liú, zi yá céng cǐ dú chuí diào.
岸草青青渭水流,子牙曾此独垂钓。
dāng shí wèi rù fēi xióng zhào, jǐ xiàng xié yáng tàn bái tóu.
当时未入非熊兆,几向斜阳叹白头。
“当时未入非熊兆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。