“贪向姑苏醉醁醅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贪向姑苏醉醁醅”出自唐代胡曾的《咏史诗·姑苏台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tān xiàng gū sū zuì lù pēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“贪向姑苏醉醁醅”全诗
《咏史诗·姑苏台》
吴王恃霸弃雄才,贪向姑苏醉醁醅。
不觉钱塘江上月,一宵西送越兵来。
不觉钱塘江上月,一宵西送越兵来。
分类:
《咏史诗·姑苏台》胡曾 翻译、赏析和诗意
《咏史诗·姑苏台》是唐代诗人胡曾创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴王恃霸弃雄才,
贪向姑苏醉醁醅。
不觉钱塘江上月,
一宵西送越兵来。
诗意:
这首诗以吴国君王的故事为题材,讲述了吴王恃强凌弱、不重视人才的败局。吴王极为贪图享乐,沉迷于听酒乐、饮醉,忽略了自家疆土上正在发生的事情。在充满诗意的钱塘江上,月色明亮,然而吴王却没有察觉到江上有一支越国的军队正在向他进发,一夜之间吴国就被攻破了,东吴的江山覆灭在其中。
赏析:
这首诗通过抒发诗人对吴王的不满和忧虑,揭示了以贪图享乐为主的统治者对国家和民众的不负责任态度,以及这种行为将导致国家的衰败和人民的灾难。诗人通过咏史的方式,将个人兴趣和自身经验与历史故事相结合,以警示现实中的统治者重视国家民生、注重治理实务,不可沉湎于个人私欲,否则将导致国家的覆亡。
整首诗的意境清新婉转,抒发了诗人对吴王的失望和忧伤之情。通过描绘月色明亮、江水氤氲的景象,诗人展现了一种寥寥无几的和平夜晚,然而吴王却对这一切视而不见,使得诗中的月色和江水都成为了吴王的背景,衬托出他的荒淫和轻佻。诗中不仅揭示了统治者的过错,更流露出诗人对社会治理的关切和期望,使得整首诗充满了思考和独特的感慨。
“贪向姑苏醉醁醅”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī gū sū tái
咏史诗·姑苏台
wú wáng shì bà qì xióng cái, tān xiàng gū sū zuì lù pēi.
吴王恃霸弃雄才,贪向姑苏醉醁醅。
bù jué qián táng jiāng shàng yuè, yī xiāo xī sòng yuè bīng lái.
不觉钱塘江上月,一宵西送越兵来。
“贪向姑苏醉醁醅”平仄韵脚
拼音:tān xiàng gū sū zuì lù pēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“贪向姑苏醉醁醅”的相关诗句
“贪向姑苏醉醁醅”的关联诗句
网友评论
* “贪向姑苏醉醁醅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贪向姑苏醉醁醅”出自胡曾的 《咏史诗·姑苏台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。