“永望多时立”的意思及全诗出处和翻译赏析

永望多时立”出自唐代方干的《送相里烛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng wàng duō shí lì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“永望多时立”全诗

《送相里烛》
唐代   方干
相逢未作期,相送定何之。
不得长年少,那堪远别离。
泛湖乘月早,践雪过山迟。
永望多时立,翻如在梦思。

分类: 读书励志哲理

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送相里烛》方干 翻译、赏析和诗意

《送相里烛》

相逢未作期,
彼此相送定何之。
不得长年少,
怎堪远离别。
泛湖乘月早,
践雪过山迟。
愿望久久立,
犹如在梦思。

诗意:这首诗词描述了作者与知己相逢时的别离情景。诗人感慨万千,不舍离别。他们顺着湖水乘船,迎着皎洁的月光,很早就出发;却又举步艰难地跋涉过山岭上的积雪,回程较为缓慢。作者立足处却是在离开的身影,想象中的思念如同身临其境。

赏析:这首诗用简洁的语言,表达了深沉的情感。通过描述旅途的艰辛与离别的痛苦,展现了作者内心的思念之情。诗人通过描绘风景和细节,抒发了对别后的相思之感。诗词带有明显的离愁别绪,使人产生共鸣。同时,作者运用了对比的手法,通过湖水与山雪的形容,反衬出离别的苦楚与远方的遥远,增加了诗词的感染力。

总体来说,这首诗词表达了诗人对离别的思念之情,通过描绘旅途的景色和细节,展现了作者内心的痛苦和希望。诗词情感深沉,意境优美,堪称唐代爱情诗的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永望多时立”全诗拼音读音对照参考

sòng xiàng lǐ zhú
送相里烛

xiāng féng wèi zuò qī, xiāng sòng dìng hé zhī.
相逢未作期,相送定何之。
bù dé cháng nián shǎo, nà kān yuǎn bié lí.
不得长年少,那堪远别离。
fàn hú chéng yuè zǎo, jiàn xuě guò shān chí.
泛湖乘月早,践雪过山迟。
yǒng wàng duō shí lì, fān rú zài mèng sī.
永望多时立,翻如在梦思。

“永望多时立”平仄韵脚

拼音:yǒng wàng duō shí lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永望多时立”的相关诗句

“永望多时立”的关联诗句

网友评论

* “永望多时立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永望多时立”出自方干的 《送相里烛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢