“壮岁分罙切”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮岁分罙切”出自唐代方干的《送许温(一作浑)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng suì fēn mí qiè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“壮岁分罙切”全诗

《送许温(一作浑)》
唐代   方干
壮岁分罙切,少年心正同。
当闻千里去,难遣一尊空。
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
明年见亲族,尽集在怀中。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送许温(一作浑)》方干 翻译、赏析和诗意

诗词:《送许温(一作浑)》
诗人:方干
朝代:唐代

壮岁分罙切,少年心正同。
当闻千里去,难遣一尊空。
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
明年见亲族,尽集在怀中。

中文译文:
壮年的岁月已经过去,我们的心却如一致。
当听到你要去千里之外,不舍之情难以言表。
夜幕中的蒹葭雨,吹动着帆,在柚子和橘子的风中行进。
明年我们会再相聚,所有亲朋好友都将聚集在一起。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与许温(一作浑)的离别场景,表达了作者对朋友的不舍之情和对将来相聚的期盼。诗中运用了壮岁分罙切和少年心正同这两句来形容作者和许温的青年时代,他们的心意相通,志同道合。诗中表达了作者难以割舍的心情,难以放下一杯酒而送别许温。接下来,作者运用了翳烛蒹葭雨和吹帆橘柚风来描绘离别的场景,增强了离别的凄清感。最后一句明年见亲族,尽集在怀中则表达了作者的期待和希望,明年希望能与亲朋好友再相聚,并将所有人尽在怀中,表示诗人对许温和其他亲友的思念之情。整首诗抒发了作者深情的别离之情和对未来团聚的向往,展现了作者感人的情感和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮岁分罙切”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ wēn yī zuò hún
送许温(一作浑)

zhuàng suì fēn mí qiè, shào nián xīn zhèng tóng.
壮岁分罙切,少年心正同。
dāng wén qiān lǐ qù, nán qiǎn yī zūn kōng.
当闻千里去,难遣一尊空。
yì zhú jiān jiā yǔ, chuī fān jú yòu fēng.
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
míng nián jiàn qīn zú, jǐn jí zài huái zhōng.
明年见亲族,尽集在怀中。

“壮岁分罙切”平仄韵脚

拼音:zhuàng suì fēn mí qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮岁分罙切”的相关诗句

“壮岁分罙切”的关联诗句

网友评论

* “壮岁分罙切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮岁分罙切”出自方干的 《送许温(一作浑)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢