“谢守来吟才更逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢守来吟才更逸”出自唐代方干的《叙雪献员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè shǒu lái yín cái gèng yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“谢守来吟才更逸”全诗

《叙雪献员外》
唐代   方干
纷纭宛转更堪看,压竹摧巢井径漫。
风柳细条黏不得,春溪绿色蔽应难。
清辉直认中庭月,湿气偏添半夜寒。
谢守来吟才更逸,郢词先至彩毫端。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《叙雪献员外》方干 翻译、赏析和诗意

诗词《叙雪献员外》描写了冬日飞雪的景色,表现了自然界的变幻和美丽。

诗词的中文译文如下:

纷纭宛转更堪看,压竹摧巢井径漫。
风柳细条黏不得,春溪绿色蔽应难。
清辉直认中庭月,湿气偏添半夜寒。
谢守来吟才更逸,郢词先至彩毫端。

诗意和赏析:

这首诗词以描写雪景为主题,通过对自然界的描绘,表现了冬日飞雪的变化和美丽。

诗人用纷纭宛转来形容雪花飘落的景象,形象地展现了雪花纷纷扬扬的景象,给人一种美好而动人的感觉。

压竹摧巢井径漫,形容了雪下得很大,雪花压断了竹子,也淹没了田间小径。这样的场景给人一种瑰丽和壮观的感觉。

下一段描述了风吹动柳树的景象,细条的柳枝因为黏附在一起而无法摇曳。接着,诗人又描绘了雪花落在春溪上的情景,春溪被绿色的雪花掩盖,形成了一幅美丽的画面。

最后两句,诗人用清辉直认中庭月来形容月光照耀下的雪地清澈明亮。湿气偏添半夜寒则表达了夜深人静,湿气加重,气温更加寒冷的感觉。

整首诗词以描写雪景为主,通过用意象丰富的语言刻画出了冬日雪景的美妙和变幻。通过对自然界的描绘,展示出了诗人敏锐的观察力和对美的追求。全篇写景自然,别具情趣,给人以一种清新的感受。同时,也可以看出诗人对艺术表现的追求和对诗词创作的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢守来吟才更逸”全诗拼音读音对照参考

xù xuě xiàn yuán wài
叙雪献员外

fēn yún wǎn zhuǎn gèng kān kàn, yā zhú cuī cháo jǐng jìng màn.
纷纭宛转更堪看,压竹摧巢井径漫。
fēng liǔ xì tiáo nián bù dé,
风柳细条黏不得,
chūn xī lǜ sè bì yīng nán.
春溪绿色蔽应难。
qīng huī zhí rèn zhōng tíng yuè, shī qì piān tiān bàn yè hán.
清辉直认中庭月,湿气偏添半夜寒。
xiè shǒu lái yín cái gèng yì, yǐng cí xiān zhì cǎi háo duān.
谢守来吟才更逸,郢词先至彩毫端。

“谢守来吟才更逸”平仄韵脚

拼音:xiè shǒu lái yín cái gèng yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢守来吟才更逸”的相关诗句

“谢守来吟才更逸”的关联诗句

网友评论

* “谢守来吟才更逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢守来吟才更逸”出自方干的 《叙雪献员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢