“分忧暂辍过重江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分忧暂辍过重江”全诗
折桂早闻推独步,分忧暂辍过重江。
晴寻凤沼云中树,思绕稽山枕上窗。
试把十年辛苦志,问津求拜碧油幢。
分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《上越州杨严中丞》方干 翻译、赏析和诗意
《上越州杨严中丞》是唐代方干所作的一首诗词。诗词的中文译文是:“连枝棣萼世无双,未曾执掌庞大国。早年已闻折桂名,分忧暂停过重江。晴天寻觅凤凰树,夜思绕绕稽山窗。十年努力心志坚,求见问安于碧油幢。”
这首诗词表达了诗人对杨严中丞的赞美与祝愿。诗中的“连枝棣萼世无双”意指杨严中丞与自己情同手足、志同道合,是世间罕见的好友。而“未曾执掌庞大国”则暗示杨严中丞作为一位有才干的官员,虽然尚未得到重要的职位,但将来必定有所成就。
诗的下半部分描绘了杨严中丞早年的风采。他早年就已经声名显赫,闻名于世,并在才华横溢的群体中独步,取得了辉煌的成就。然而,由于身处重要的岗位,他不得不暂时放下自己的忧虑,停留在这条重要的江河边。
接下来诗人描述了杨严中丞的心境变化。诗中的“晴天寻觅凤凰树,夜思绕绕稽山窗”表达了杨严中丞寻求自我发展和担忧家国时所感受到的思绪交织与纠结。他在晴天的时候寻找着寓意吉祥的凤凰树,而在夜晚则思绪环绕着象征着官职与荣誉的稽山窗。这里呈现了一种既希望得到更高职位与成就,又为此带来的责任与困惑让他思绪万千的心态。
最后,诗人表达了对杨严中丞的欣赏和祝福,他鼓励杨严中丞要坚定自己的志向,在碧油幢的宴会上寻求更好的机会来实现自己的目标。这首诗充满了对杨严中丞的赞美与期盼,展现了方干对友人的深情厚意,也折射出当时社会中人们对于成功与成就的渴望与追求。
“分忧暂辍过重江”全诗拼音读音对照参考
shàng yuè zhōu yáng yán zhōng chéng
上越州杨严中丞
lián zhī dì è shì wú shuāng, wèi bǐng hóng jūn yōng dà bāng.
连枝棣萼世无双,未秉鸿钧拥大邦。
zhé guì zǎo wén tuī dú bù,
折桂早闻推独步,
fēn yōu zàn chuò guò zhòng jiāng.
分忧暂辍过重江。
qíng xún fèng zhǎo yún zhōng shù, sī rào jī shān zhěn shàng chuāng.
晴寻凤沼云中树,思绕稽山枕上窗。
shì bǎ shí nián xīn kǔ zhì, wèn jīn qiú bài bì yóu chuáng.
试把十年辛苦志,问津求拜碧油幢。
“分忧暂辍过重江”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。