“常时睡觉在溪前”的意思及全诗出处和翻译赏析

常时睡觉在溪前”出自唐代方干的《与长洲陈子美长官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng shí shuì jiào zài xī qián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“常时睡觉在溪前”全诗

《与长洲陈子美长官》
唐代   方干
枕上愁多百绪牵,常时睡觉在溪前
人前尽是交亲力,莫道升沈总信天。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《与长洲陈子美长官》方干 翻译、赏析和诗意

《与长洲陈子美长官》是方干在唐代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枕上愁多百绪牵,
常时睡觉在溪前。
人前尽是交亲力,
莫道升沈总信天。

诗意:
这首诗词描绘了作者方干在睡梦中充满忧愁,常常在溪边辗转难眠。虽然身在权谋纷争的世界中,但作者却坚信一切的升沈都是天命所定,不可随意变动。

赏析:
这首诗词通过表达作者的睡梦之中的纷扰忧愁以及对人事起伏的淡然态度,展示了唐代士人无法逃离人世尘嚣的困境。诗中的“枕上愁多百绪牵”,表达了作者压抑的忧愁情感,这些忧愁在他的睡梦中也无法摆脱。而“睡觉在溪前”则呈现了作者常常在溪边静思的状态,溪水的清幽与安宁给予了作者一种宣泄和抚慰的力量。

接下来的两句“人前尽是交亲力,莫道升沈总信天”则展示了作者对人际关系和官场斗争的洞察。他指出官场上的交亲势力交织,人事升降都是命运的安排,不是个人的能力和努力可以左右的。这里表达了作者对官场竞争的一种淡漠和超然态度,他认为一切的变迁都是命中注定,人无法掌控。

整首诗词以简洁的表达和深邃的思考,展示了作者方干对现实境况的抱怨和对人生命运的看透。通过揭示人事纷繁带来的忧愁和对天命的顺从,这首诗词表达了一种无奈与淡然,体现了唐代士人内心的矛盾与挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常时睡觉在溪前”全诗拼音读音对照参考

yǔ cháng zhōu chén zi měi zhǎng guān
与长洲陈子美长官

zhěn shàng chóu duō bǎi xù qiān, cháng shí shuì jiào zài xī qián.
枕上愁多百绪牵,常时睡觉在溪前。
rén qián jìn shì jiāo qīn lì, mò dào shēng shěn zǒng xìn tiān.
人前尽是交亲力,莫道升沈总信天。

“常时睡觉在溪前”平仄韵脚

拼音:cháng shí shuì jiào zài xī qián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常时睡觉在溪前”的相关诗句

“常时睡觉在溪前”的关联诗句

网友评论

* “常时睡觉在溪前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常时睡觉在溪前”出自方干的 《与长洲陈子美长官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢