“酷怜一觉平明睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

酷怜一觉平明睡”出自唐代罗隐的《早发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kù lián yī jiào píng míng shuì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“酷怜一觉平明睡”全诗

《早发》
唐代   罗隐
北去南来无定居,此生生计竟何如。
酷怜一觉平明睡,长被鸡声恶破除。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《早发》罗隐 翻译、赏析和诗意

《早发》是唐代诗人罗隐的作品。这首诗中描述了诗人北去南来的颠沛流离的生活状态,以及对于睡眠被打扰的怀愁之情。

诗词的中文译文如下:
北去南来无定居,
此生生计竟何如。
酷怜一觉平明睡,
长被鸡声恶破除。

诗意和赏析:这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对于纷乱无常生活状态的感叹和思考。

首句“北去南来无定居”揭示了诗人不停地迁徙、无法安顿的生活状况,北去南来的动荡和不稳定性让诗人无法找到固定的居所。第二句“此生生计竟何如”表达了诗人对于生计无法保障的忧虑和迷茫。诗人虽然不断迁徙,却没有找到稳定的谋生方式。

接下来的两句“酷怜一觉平明睡,长被鸡声恶破除”,表达了诗人对于宁静的渴望和对于睡眠被打扰的怀愁之情。诗人渴望能够拥有一夜安稳的睡眠,而早晨的鸡鸣声却打破了他的宁静,使他无法继续享受美好的梦境。

整首诗情感真挚,表达了诗人对于生活的困惑和对于安宁的向往。通过描写自己的生活境况,诗人传达了对于稳定和宁静的渴望,同时也抒发了对于无常流离生活的无奈和痛苦。《早发》以简约的表达方式将诗人的内心感受淋漓尽致地展现出来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酷怜一觉平明睡”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā
早发

běi qù nán lái wú dìng jū, cǐ shēng shēng jì jìng hé rú.
北去南来无定居,此生生计竟何如。
kù lián yī jiào píng míng shuì, zhǎng bèi jī shēng è pò chú.
酷怜一觉平明睡,长被鸡声恶破除。

“酷怜一觉平明睡”平仄韵脚

拼音:kù lián yī jiào píng míng shuì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酷怜一觉平明睡”的相关诗句

“酷怜一觉平明睡”的关联诗句

网友评论

* “酷怜一觉平明睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酷怜一觉平明睡”出自罗隐的 《早发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢