“水底瑶池触处通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水底瑶池触处通”全诗
三接驾前朝觐礼,一函江表战征功。
云间阆苑何时见,水底瑶池触处通。
知有殿庭馀力在,莫辞消息寄西风。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《送内使周大夫自杭州朝贡》罗隐 翻译、赏析和诗意
译文:
送内使周大夫自杭州朝贡
八都上将近平戎,
便附輶轩奏圣聪。
三接驾前朝觐礼,
一函江表战征功。
云间阆苑何时见,
水底瑶池触处通。
知有殿庭馀力在,
莫辞消息寄西风。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐的一首送别诗,送别内使周大夫自杭州朝贡。诗人以简洁的语言表达了自己的情感。
首先,诗人描述了周大夫所从事的事业,他参与平定戎狄,为国家立下了战功。八都上将,指的是他担任的要职,说明他在朝廷中的重要地位。
接下来,诗人提到周大夫多次受到皇帝接见,前朝曾参加过朝觐礼。他收到了一封函件,是江表传来好战绩的消息。
然后,诗人表达了自己对周大夫的思念之情。阆苑和瑶池分别是天上和水底的仙境,表示希望能够早日再见。西风吹动消息,寄托着诗人的思念之意。
整首诗节奏平稳,用词简练。通过描绘周大夫的事迹和表达思念之情,展现了诗人对周大夫的赞扬和祝福。同时,也凸显了唐代时期的战争和朝廷礼仪的庄严氛围。
“水底瑶池触处通”全诗拼音读音对照参考
sòng nèi shǐ zhōu dài fū zì háng zhōu cháo gòng
送内使周大夫自杭州朝贡
bā dōu shàng jiàng jìn píng róng, biàn fù yóu xuān zòu shèng cōng.
八都上将近平戎,便附輶轩奏圣聪。
sān jiē jià qián cháo jìn lǐ,
三接驾前朝觐礼,
yī hán jiāng biǎo zhàn zhēng gōng.
一函江表战征功。
yún jiān làng yuàn hé shí jiàn, shuǐ dǐ yáo chí chù chù tōng.
云间阆苑何时见,水底瑶池触处通。
zhī yǒu diàn tíng yú lì zài, mò cí xiāo xī jì xī fēng.
知有殿庭馀力在,莫辞消息寄西风。
“水底瑶池触处通”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。