“愁里白云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁里白云飞”全诗
是处堪终老,新秋又未归。
病中芳草歇,愁里白云飞。
樵侣兼同志,音书近亦稀。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《初秋寄友人》罗隐 翻译、赏析和诗意
《初秋寄友人》是唐代诗人罗隐的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九华曾屏绩,罹乱与心违。
曾经在九华山修道,却因乱世而无法实现内心的理想。
是处堪终老,新秋又未归。
在这个地方可以安度晚年,然而到了新秋却还未回来。
病中芳草歇,愁里白云飞。
身体不好,芳草已枯萎,忧愁如白云一样飞扬。
樵侣兼同志,音书近亦稀。
与樵夫成为朋友,也很少收到消息了。
诗意:
这首诗描绘了诗人罗隐在初秋时的心情。他曾经有过追求修道的愿望,但由于乱世的原因,他的理想未能实现。诗人感到自己正处于一个适合度过余生的地方,但却还未归来。他身患重病,周围的景物显得凄凉,而他的心情也如白云一样飘忽不定。与此同时,他的交友圈子也日渐稀少,音信很少。
赏析:
这首诗以诗人自身的经历和感受为基础,凭借着细腻的表达和充满意境的意象,描绘出了一种寂寞和无奈的情感。九华山是一个遥远而又神秘的地方,代表着一种向往,但现实的乱世却让诗人无法实现自己的理想。整首诗描绘了一个人在世间飘零的境遇,身体的不适让他感到无望,他的情绪和身心状态都如白云一样不停地飞扬。诗中还透露出对友情和消息的渴望,显示了诗人内心的孤独和寂寞。这首诗以简洁明了的句式和独特的意象给人留下了深刻的印象,表达了诗人对破碎的梦想和乱世的不满。
“愁里白云飞”全诗拼音读音对照参考
chū qiū jì yǒu rén
初秋寄友人
jiǔ huá céng píng jī, lí luàn yǔ xīn wéi.
九华曾屏迹,罹乱与心违。
shì chù kān zhōng lǎo, xīn qiū yòu wèi guī.
是处堪终老,新秋又未归。
bìng zhōng fāng cǎo xiē, chóu lǐ bái yún fēi.
病中芳草歇,愁里白云飞。
qiáo lǚ jiān tóng zhì, yīn shū jìn yì xī.
樵侣兼同志,音书近亦稀。
“愁里白云飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。