“含情照魏台”的意思及全诗出处和翻译赏析

含情照魏台”出自唐代李峤的《鉴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán qíng zhào wèi tái,诗句平仄:平平仄仄平。

“含情照魏台”全诗

《鉴》
唐代   李峤
明鉴掩尘埃,含情照魏台
日中乌鹊至,花里凤凰来。
玉彩疑冰彻,金辉似月开。
方知乐彦辅,自有鉴人才。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《鉴》李峤 翻译、赏析和诗意

诗词《鉴》的中文译文如下:

明亮的鉴自被尘埃掩盖,
它含情地照亮着魏台。
正午时分乌鹊来到,
花丛中凤凰也降临。

鉴中的玉彩仿佛能穿透冰雪,
金辉宛如月光敞开。
这时才明白乐彦辅的快乐,
在这里鉴赏者自有他的才。

这首诗以描绘一面明亮的鉴(镜子)为主题,表达了诗人对鉴的赞美和鉴中映现出来的美景的描述。

诗中的鉴具有情感,它用光照亮了魏台(古代称魏居),传达出作者对美景的感受。正午时分,一只乌鹊飞来,象征着好运和吉祥,而花丛中的凤凰则代表着神秘和灵性。

描绘玉彩和金辉的部分,传达出鉴中反映出的景物之美。玉彩仿佛能穿透冰雪,展现出冰清玉洁的美;金辉则如同明亮的月光,敞开着光芒。

最后两句表达出诗人的思考,他意识到人们对于美的鉴赏是有差异的,认识人的才能也是如此。乐彦辅指的是唐朝乐章宫廷乐官,意味着欣赏音乐才能的人;而“鉴人才”指的则是善于鉴赏美的人。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对美的追求和鉴赏的思考,展现出唐代诗人丰富的想象力和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“含情照魏台”全诗拼音读音对照参考

jiàn

míng jiàn yǎn chén āi, hán qíng zhào wèi tái.
明鉴掩尘埃,含情照魏台。
rì zhōng wū què zhì, huā lǐ fèng huáng lái.
日中乌鹊至,花里凤凰来。
yù cǎi yí bīng chè, jīn huī shì yuè kāi.
玉彩疑冰彻,金辉似月开。
fāng zhī lè yàn fǔ, zì yǒu jiàn rén cái.
方知乐彦辅,自有鉴人才。

“含情照魏台”平仄韵脚

拼音:hán qíng zhào wèi tái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“含情照魏台”的相关诗句

“含情照魏台”的关联诗句

网友评论

* “含情照魏台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“含情照魏台”出自李峤的 《鉴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢