“大族不唯专礼乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

大族不唯专礼乐”出自唐代罗隐的《送前南昌崔令替任映摄新城县(一作崔令映替任)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà zú bù wéi zhuān lǐ yuè,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“大族不唯专礼乐”全诗

《送前南昌崔令替任映摄新城县(一作崔令映替任)》
唐代   罗隐
五年苛政甚虫螟,深喜夫君已戴星。
大族不唯专礼乐,上才终是惜生灵。
亦知单父琴犹在,莫厌东归酒未醒。
二月春风何处好,亚夫营畔柳青青。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《送前南昌崔令替任映摄新城县(一作崔令映替任)》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

送前南昌崔令替任映摄新城县(一作崔令映替任)

五年苛政甚虫螟,
深喜夫君已戴星。
大族不唯专礼乐,
上才终是惜生灵。
亦知单父琴犹在,
莫厌东归酒未醒。
二月春风何处好,
亚夫营畔柳青青。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐所作,是送别崔令映从南昌前往新城县任职的情感之作。

诗的开篇,描绘了五年来崔令映的苛政,将其比喻为蚕蛾,暗示他的政治手段残酷无情。然后,诗人表达了对崔令映如今已戴上官星的喜悦之情,暗示他已获得了官职的提升和荣耀。

接着,诗人探讨了崔令映在统治过程中所面临的困境。他指出大族不仅追求专注于礼乐,而是应更关心百姓的生计。这里表达了诗人对崔令映的期待,希望他能始终珍惜百姓的生活。

紧接着,诗人表达了对崔令映个人的敬佩和钦佩之情。他知道崔令映的父亲是琴师,虽然崔令映已经担任官职,但他认为令映依然保持了对音乐的热爱与坚持。诗人劝告崔令映不要厌弃东归,不要迷失自我,不要忘记音乐的美。

最后两句表达了诗人对春天的留恋之情。他在二月的春风中,描述了亚夫营畔的柳树依旧翠绿的景色,以此来象征春天美好的自然景色。

整首诗以送别的方式表达了对崔令映的祝福和期望,同时描绘了崔令映的政治面貌和个人品格,以及诗人内心对春天和美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大族不唯专礼乐”全诗拼音读音对照参考

sòng qián nán chāng cuī lìng tì rèn yìng shè xīn chéng xiàn yī zuò cuī lìng yìng tì rèn
送前南昌崔令替任映摄新城县(一作崔令映替任)

wǔ nián kē zhèng shén chóng míng, shēn xǐ fū jūn yǐ dài xīng.
五年苛政甚虫螟,深喜夫君已戴星。
dà zú bù wéi zhuān lǐ yuè,
大族不唯专礼乐,
shàng cái zhōng shì xī shēng líng.
上才终是惜生灵。
yì zhī dān fù qín yóu zài, mò yàn dōng guī jiǔ wèi xǐng.
亦知单父琴犹在,莫厌东归酒未醒。
èr yuè chūn fēng hé chǔ hǎo, yà fū yíng pàn liǔ qīng qīng.
二月春风何处好,亚夫营畔柳青青。

“大族不唯专礼乐”平仄韵脚

拼音:dà zú bù wéi zhuān lǐ yuè
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大族不唯专礼乐”的相关诗句

“大族不唯专礼乐”的关联诗句

网友评论

* “大族不唯专礼乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大族不唯专礼乐”出自罗隐的 《送前南昌崔令替任映摄新城县(一作崔令映替任)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢