“香散自宜飘渌酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

香散自宜飘渌酒”出自唐代罗隐的《咏白菊(一作罗绍威诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng sàn zì yí piāo lù jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“香散自宜飘渌酒”全诗

《咏白菊(一作罗绍威诗)》
唐代   罗隐
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
已疑素手能妆出,又似金钱未染来。
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫香苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《咏白菊(一作罗绍威诗)》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《咏白菊(一作罗绍威诗)》的中文译文:

被风霜催促,但白菊的花色依旧明亮。人们怀疑是素手描绘出来的,却又像是从金钱中未受任何染污而来。白菊的香气自然地飘散,叶片上互相交织,仍能给苔藓带来遮荫。我在闭户的长夜里思索,却只能看到寒窗前堆积的雪。

诗意和赏析:

这首诗通过咏史白菊的方式,表达了作者对于美好事物的赞美和思考生命的短暂。白菊经历了风霜的竞争和岁月的洗礼,但它依然保持着明亮的颜色,没有被岁月所低摧。这表现了白菊的坚强和美丽,也引发了人们对于菊花色彩、花卉艺术和人生的思考。

诗中作者将白菊与素手、金钱、香气和遮荫等进行比喻和联想,加深了诗的意境和沉思。素手和金钱的对比,表达了白菊的纯洁和没有被染污的状态。香气飘散和叶片的交织,给读者带来了一种清新、自然和深情的感受。寒窗前堆积的雪,则为诗中增添了一丝寂寥和孤寂之感,传递了生命的短暂和无常。

总的来说,这首诗词通过描绘白菊的美丽和坚强,表达了对于美好事物的赞美和思考生命的哲理。通过诗人对于细节的观察和抒发,给我们带来了对于生命和自然的思索和启示。诗词虽简短,但意境深远,给人一种静谧而清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香散自宜飘渌酒”全诗拼音读音对照参考

yǒng bái jú yī zuò luó shào wēi shī
咏白菊(一作罗绍威诗)

suī bèi fēng shuāng jìng yù cuī, jiǎo rán yán sè bù dī cuī.
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
yǐ yí sù shǒu néng zhuāng chū,
已疑素手能妆出,
yòu shì jīn qián wèi rǎn lái.
又似金钱未染来。
xiāng sàn zì yí piāo lù jiǔ, yè jiāo réng dé yīn xiāng tái.
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫香苔。
xún sī bì hù zhōng xiāo jiàn, yīng rèn hán chuāng xuě yī duī.
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。

“香散自宜飘渌酒”平仄韵脚

拼音:xiāng sàn zì yí piāo lù jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香散自宜飘渌酒”的相关诗句

“香散自宜飘渌酒”的关联诗句

网友评论

* “香散自宜飘渌酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香散自宜飘渌酒”出自罗隐的 《咏白菊(一作罗绍威诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢