“色幌寒金酒满船”的意思及全诗出处和翻译赏析

色幌寒金酒满船”出自唐代郑损的《泛香亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sè huǎng hán jīn jiǔ mǎn chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“色幌寒金酒满船”全诗

《泛香亭》
唐代   郑损
流杯处处称佳致,何似斯亭出自然。
山溜穿云来几里,石盘和藓凿何年。
声交鸣玉歌沈板,色幌寒金酒满船
莫怪坐中难得醉,醒人心骨有潺湲。

分类:

《泛香亭》郑损 翻译、赏析和诗意

泛香亭,出自唐代郑损,是一首形成自然美的山水诗。诗中运用了形象丰富的描写手法,将泛舟观景的情景展现得栩栩如生。以下为诗词的中文译文:

流杯处处称佳致,
何似斯亭出自然。
山溜穿云来几里,
石盘和藓凿何年。
声交鸣玉歌沈板,
色幌寒金酒满船。
莫怪坐中难得醉,
醒人心骨有潺湲。

每处都有美酒不断倾斟,
何如这座亭子展现自然之美。
山溜在云中延伸着几里,
石盘和藓已经凿刻了多少年。
酒杯相交发出玉器的声音,
帷帽披挂着寒冷的金色,酒满船舱。
不要奇怪坐在亭中难以喝醉,
清醒的人内心和骨头中充满着潺湲的水声。

诗词通过描写泛舟观景的情景,展现了大自然的美丽和恢弘。流杯处处称佳致,浓郁的美酒散发着香气,给人一种愉悦的感觉。而这亭子本身就像是自然形成的,不用人工修建,它的美丽是真实自然的,比不上任何人作品。山溜在云间穿梭,延伸出去几里,显示出山水之间的连绵不断,使人仿佛身临其境。石盘和藓已经凿刻了多少年,它们是自然的产物,见证了岁月的流转和时间的积累。声音交织鸣玉器,颜色冷幽寒金,充满一种恬静的美感。坐在亭中虽然难以喝醉,但醒人的心和骨头中充满了潺湲的水声。这给人一种清醒和神秘的感觉,令人愉悦。整首诗以自然山水为背景,表达了作者对自然之美的赞美,并表达了享受自然之美所带来的愉悦心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色幌寒金酒满船”全诗拼音读音对照参考

fàn xiāng tíng
泛香亭

liú bēi chǔ chù chēng jiā zhì, hé sì sī tíng chū zì rán.
流杯处处称佳致,何似斯亭出自然。
shān liū chuān yún lái jǐ lǐ,
山溜穿云来几里,
shí pán hé xiǎn záo hé nián.
石盘和藓凿何年。
shēng jiāo míng yù gē shěn bǎn, sè huǎng hán jīn jiǔ mǎn chuán.
声交鸣玉歌沈板,色幌寒金酒满船。
mò guài zuò zhōng nán de zuì, xǐng rén xīn gǔ yǒu chán yuán.
莫怪坐中难得醉,醒人心骨有潺湲。

“色幌寒金酒满船”平仄韵脚

拼音:sè huǎng hán jīn jiǔ mǎn chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色幌寒金酒满船”的相关诗句

“色幌寒金酒满船”的关联诗句

网友评论

* “色幌寒金酒满船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色幌寒金酒满船”出自郑损的 《泛香亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢