“叠浪与云急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叠浪与云急”出自唐代高蟾的《楚思》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dié làng yǔ yún jí,诗句平仄:平仄仄平平。
“叠浪与云急”全诗
《楚思》
叠浪与云急,翠兰和意香。
风流化为雨,日暮下巫阳。
风流化为雨,日暮下巫阳。
作者简介(高蟾)
(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。
《楚思》高蟾 翻译、赏析和诗意
《楚思》是唐代诗人高蟾创作的一首诗词。这首诗词意境深远,表达了诗人深深的思念之情。
诗词的中文译文可能是:
叠浪与云急,
翠兰和意香。
风流化为雨,
日暮下巫阳。
诗词中的“楚思”指的是对楚地的思念。首句“叠浪与云急”描绘了波涛与云彩的浩渺奔涌之势,暗喻情感的激荡与迅疾。次句“翠兰和意香”则通过对翠兰和意香的描绘,展现了美的想象与情感的真挚。诗词通过自然景物的描绘来表达诗人对楚地的思念之情。
接下来的两句“风流化为雨,日暮下巫阳”则展示了情感的转化和时光的流转。风流化为雨,暗示着情感的流泪和悲伤;日暮下巫阳,暗喻时间的流逝和诗人身处异乡的孤寂。
整首诗词通过描绘自然景物和情感的转化,表达了诗人对楚地的思念和离愁的感受。展示了诗人内心深处的孤独和无奈,同时也抒发了对故乡的热爱和思念之情。
“叠浪与云急”全诗拼音读音对照参考
chǔ sī
楚思
dié làng yǔ yún jí, cuì lán hé yì xiāng.
叠浪与云急,翠兰和意香。
fēng liú huà wéi yǔ, rì mù xià wū yáng.
风流化为雨,日暮下巫阳。
“叠浪与云急”平仄韵脚
拼音:dié làng yǔ yún jí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“叠浪与云急”的相关诗句
“叠浪与云急”的关联诗句
网友评论
* “叠浪与云急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠浪与云急”出自高蟾的 《楚思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。